Sentence examples of "clinica di degenza" in Italian

<>
Per quanto povera Haiti sia, nell'area dove la clinica di Farmer è attiva - in realtà, servono un bacino d'utenza molto più ampio di quello che i medici professionisti ritengono si possa servire - dal 1988, non hanno perso nemmeno una persona a causa della tubercolosi, non una. Несмотря на глубокую бедность на Гаити, в области, которую обслуживает клиника доктора Фармера - а они охватывают территорию гораздо больше, чем возможно, по мнению их медицинских профессионалов, - с 1998 года туберкулёз не унёс ни одной человеческой жизни, ни одной.
E così divenni il primario di neurofisiologia per la parte clinica di questa squadra. Я стала начальником подразделения нейрофизиологии клинического отдела этой команды.
Attualmente c'è un'ampia verifica clinica di questo tessuto. Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках.
Riuscì ad atterrare sul ghiaccio, portare in salvo Back e gli altri sopravvissuti, uno per uno, trasportandoli in una clinica di Kathmandu ancora prima che noi raggiungessimo il campo base. Он совершил посадку на лед, забрал Бека и других оставшихся в живых, одного за другим, и доставил их в клинику в Катманду прежде, чем мы вернулись в базовый лагерь.
La mattina dopo, quando arriva nella cosiddetta clinica la sua prima paziente la aspetta con suo marito. На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем.
E'un ospedale di lunga degenza, dove, molti anni fa, iniziammo a lavorare con Hyper Score e con pazienti con disabilità fisiche e mentali. Эта государственная больница длительного пребывания, где вот уже несколько лет, как мы начали использовать программу "Hyperscore" для пациентов с физической и умственной недостаточностью.
Insomma, non abbiamo potuto condurre una sperimentazione clinica, non abbiamo potuto progettarla. Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить.
Ero in una clinica. Я лежал в больнице.
Lei ha imparato a pulire i denti ma quando arriva, scopre che non ci sono medici non ci sono dentisti, e la clinica è solamente una baracca piena di mosche. Она готовилась чистить зубы, но когда она приезжает туда, то обнаруживает, что там нет ни докторов, ни дантистов, а клиника - просто лачуга, полная мух.
Voi gestite una clinica, che ha portato cure mediche estrememente necessarie a chi non le avrebbe ricevute altrimenti. Вы управляете клиникой, которая дала медицинскую помощь тем, кто остро в ней нуждался, но не мог получить.
Così da poter prendere queste informazioni e andare oltre questo semplice modello di cartella clinica. Чтобы мы смогли использовать эту информацию за пределами той простой модели, которую мы привыкли называть историей болезни.
Non so neppure cos'è una cartella clinica. Меня даже не интересует, что такое история болезни.
Fino a che qualcuno mi indirizzò a una clinica per senzatetto. И в конце концов кто-то направил меня в клинику для бездомных.
Justin Senigar, di sette anni si presentò alla nostra clinica con questa diagnosi di autismo grave. Джастин Сенигар, которому семь лет, поступил в нашу клинику с диагнозом сильного аутизма.
Il posto è una piccola clinica per donne in un villaggio in Bangladesh. Действие происходит в маленькой женской клинике в деревне в Бангладеше.
E quando uscì dalla clinica, si convinse che era stato messo sulla Terra per trovare una teoria degli insiemi transfiniti, perché il più largo insieme di infinità sarebbe stato Dio stesso. И из санатория он вернулся убеждённым, что был послан на Землю для открытия теории трансфинитных множеств, потому что величайшим множеством бесконечности был бы тогда Сам Бог.
Si dà il caso che il suo pediatra ha una formazione in genetica clinica, così, pur non avendo la minima idea di cosa stia succedendo, dice: У его педиатра оказались знания клинической генетики, и он не понимает, что происходит, но предлагает:
Quindi vi voglio mostrare una ricetta prodotta nella clinica chiamata il No Park. Поэтому я бы хотела показать вам еще один рецепт нашей клиники под названием "Парковка запрещена".
Qui c'è un altra persona, analizzata in due giorni diversi - in diverse visite in clinica. А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней - при повторных посещениях клиники.
Un'infermiera in una clinica affollata vede dai 50 ai 100 pazienti al giorno, il che le lascia giusto una manciata di minuti a paziente- minuti a paziente. Медсестра в переполненной больнице обслуживат от 50 до 100 пациентов в день, в результате остаётся всего несколько минут на пациента - несколько минут на пациента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.