Sentence examples of "davanti" in Italian with translation "перед"

<>
Ok, davanti a quale parcheggereste? Хорошо, перед какими из них вы припаркуетесь?
L'insegnante sarà responsabile davanti al preside. Учитель отвечает перед директором школы,
Ora mi sono seduto davanti al mio computer. Сейчас я сижу перед моим компьютером.
Il giudice sarà responsabile davanti alla corte d'appello. Судья отвечает перед апелляционным судом.
Eccola con me davanti per darvi un'idea delle dimensioni. И это фотография меня перед ним, чтобы вы могли оценить масштаб.
Io volai davanti alla macchina che mi passò sopra le gambe. Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
Il guidatore sta seguendo il furgone che è davanti a lui. И он [нечетко] следует за фургоном, который выехал перед ним.
E questo è il motivo per cui mi trovo davanti a voi. Вот почему я сегодня перед вами."
Poi andava a riprenderli e li riportava indietro, liberandoli davanti a lui. Возвращалась, хватала их и снова приносила и бросала перед ним.
In realtà, io penso che la risposta l'abbiamo proprio davanti agli occhi. На самом деле, я думаю, что ответ находится у нас перед носом.
Quindi cominciò a portare i pinguini da lui, vivi, e a metterglieli davanti. Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему, живых, и класть их перед ним.
Smith - e voglio che andiate a inchinarvi davanti alla sua statua sul Royal Mile; Смит - я хочу, чтобы вы пошли и преклонились перед статуей на Королевской Миле.
Perché ciò che stavo cercando era proprio davanti ai miei occhi - in Google, la mia azienda. Потому что то, что я искал, было прямо перед моими глазами - в моей компании Google.
Ci sono delle linee davanti a quella di destra, e ci sono linee dietro a quella di sinistra. Есть линии, перед кругом справа, и есть линии, позади круга слева,
Quindi, il piano sonoro è più circoscritto Il piano sonoro che si suppone si diffonda davanti a voi. Сцена более ограничена - звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами.
Ci fermammo davanti ad una porta chiusa e il dottor Robicsek disse, con evidente orgoglio, "E adesso, il pezzo forte." затем мы остановились перед закрытой дверью, и доктор Робичек сказал мне, сияя от гордости, "а теперь - гвоздь программы".
Mi ritrovai davanti a un manager delle Risorse Umane nel 1999 e gli dissi una cosa che non avrei mai immaginato di dire. И вот я оказалась перед менеджером по персоналу в 1999 году и сказала то, что никогда не думала что смогу сказать.
Ho provato ad immaginarmi al loro posto, ed ero totalmente umiliato al confronto con il loro coraggio e determinazione davanti a perdite così catastrofiche. Я пытался представить себя на их месте и я склоняю голову перед их мужеством и решимостью, перед лицом такой катастрофической потери.
Il pubblico è portato a fare assunzioni o elaborazioni perfettamente ragionevoli, che in realtà non corrispondono a ciò che viene eseguito davanti ai loro occhi. Зрители склонны делать вполне разумные предположения и гипотезы, но они не сопоставляют то, что происходит у них перед носом.
Quindi ho cominciato a fare delle folli presentazioni di queste installazioni - installazioni potenziali - su questi ponti rimanendo poi in piedi davanti a tutti quei rappresentanti, un po'spaventata. И я начала делать эту сумасшедшую презентацию этих инсталляций - потенциальных инсталляций - на мостах этих трасс, и предстала перед советом города - и было немного страшно,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.