Exemples d’usage de "differenza" en italien avec traduction en russe

<>
C'è una differenza notevole. Разница очевидна.
Questa è una differenza sostanziale. Это большая разница.
Questa è sostanzialmente la differenza. Вот и вся разница.
La differenza sostanziale è questa: Принципиальная разница между ними состоит в следующем.
Una piccola differenza, ma non molto. Разница есть, но она несущественна.
Non c'è molta differenza lì. не очень большая разница в ответах.
E che fanno un'enorme differenza. А это уже огромная разница.
Ma c'era un'enorme differenza. Но была одна большая разница.
La differenza tra pensare e fare. Это разница между мыслью и действием.
Che diamine di differenza dovrebbe fare? Какая разница, черт побери?
Gli elettori devono conoscere la differenza. Избиратели должны знать разницу.
Qual è la differenza tra i due? Какая между ними разница?
Cosa, quindi, ha fatto tutta la differenza? и в чем заключается фундаментальная разница?
Ciò in cui si crede fa la differenza. Разница от того, во что ты веришь.
Forse non capirò mai quale sia la differenza. Может быть, я никогда не пойму, в чем разница.
E da qui è venuta fuori la differenza. В этом и есть большая разница.
Tom non conosce la differenza tra Iraq e Iran. Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
Quindi questa è la differenza all'interno della Tanzania. Итак, такова разница в Танзании.
C'è un'enorme differenza tra vergogna e colpa. Между стыдом и виной большая разница.
Qual'era la differenza tra il Cile ed Haiti? В чём же разница между Чили и Гаити?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !