Exemplos de uso de "dittatore" em italiano
Se guardate la maggior parte dei progetti software gratuiti, hanno una persona sola come capo che tutti riconoscono come dittatore benevolo.
Если посмотреть на большинство крупнейших проектов по разработке свободного программного обеспечения, то у них у всех во главе всегда стоит один человек, признаваемый всеми благожелательным диктатором.
Gli Arabi in massa si sono ribellati contro i loro dittatori.
И толпы арабов совсем недавно восстали против своих диктаторов.
Vi darò una breve lista di ragioni per cui la cautela autoritaria potrebbe effettivamente aiutare i dittatori.
Вот вам краткий список причин, почему авторитарное обсуждение способно помочь диктаторам.
Non si è trattato dello spauracchio dell'Islamismo che i dittatori hanno da sempre usato per giustificare il proprio regime.
И они не оказались исламистскими монстрами, которых всегда используют диктаторы для оправдания своего режима.
La cosiddetta transizione democratica, un processo delineato esclusivamente dai dittatori con il solo input dei fedeli al regime, porterà solo al proseguimento della dittatura.
Эта так называемая демократическая передача власти, процесс, разработанный исключительно диктаторами при участии только приверженцев режима, приведет к продлению диктатуры.
Dopotutto, sono stati i giovani del Nord Africa, sia in patria che all'estero, a deporre i dittatori di Egitto e Tunisia grazie alla loro nozione di libertà.
В конце концов, именно понятия свободы молодежи Северной Африки, как дома, так и за рубежом, помогли свергнуть диктаторов в Египте и Тунисе.
Questo non solo sarebbe giusto, ma darebbe anche un'importante lezione a coloro che finanziano i dittatori - una lezione che potrebbe avere un impatto immediato e positivo a livello mondiale.
Это было бы не только честно, но и преподало бы важный урок тем, кто обеспечивает деньгами диктаторов - урок, который, вероятно, окажет непосредственное и положительное влияние во всем мире.
Al periodo coloniale, è succeduto un periodo di dittatori laici che hanno esaltato il senso di nazione, ma che non hanno portato la democrazia nel paese, e hanno instaurato la loro personale dittatura.
И когда колониальный период закончился, взамен мы получили классических светских диктаторов, которые олицетворяли себя со страной, но не вводили демократию в стране, и устанавливали собственную диктатуру.
In modo analogo, i pii conservatori e i giovani laici liberali e di sinistra, che si sono uniti alle forze in Cairo e Tunisi nel 2010-2011 per opporsi ai dittatori, ora si attaccano:
Кроме того, религиозные консерваторы и либералы, а также левая светская молодежь, которые объединили свои силы в Каире и Тунисе в 2010-2011 годах, чтобы противостоять диктаторам, теперь ополчились друг против друга:
E credo che l'Occidente, almeno alcune potenze dell'Occidente, in particolare gli Stati Uniti, hanno fatto l'errore di supportare questi dittatori laici, pensando che fossero più di aiuto per i loro interessi.
И, я думаю, что Запад, по крайней мере некоторые силы на Западе, особенно США, совершили ошибку, поддерживая этих светских диктаторов, полагая, что они будут действовать в их интересах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie