Exemplos de uso de "divergenza" em italiano com tradução para o russo

<>
Traduções: todos18 outras traduções18
Abbiamo avuto una divergenza di opinioni. У нас было расхождение во мнениях.
Il prezzo della divergenza potrebbe essere caro: Цена расхождения может быть непомерно высокой:
Gli storici economici la chiamano "La Grande Divergenza." Историки экономики называют это "The Great Divergence".
Ce ne sono sei che credo spieghino la Grande Divergenza. Их всего шесть, которые, по-моему, могут объяснить великую дивергенцию.
E qui potete vedere che c'è una Grande Divergenza esponenziale. Как вы сами можете видеть, график показывает быстрорастущую великую дивергенцию.
Potreste pensare che si può spiegare la Grande Divergenza in termini geografici. Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии.
Prima di arrivare al procedimento di divergenza c'è un primo passo importante da fare. Но прежде, чем мы пойдем по пути расхождения, нужно сделать один важный шаг.
Quindi non mi pare che l'impero sia una grande spiegazione per la Grande Divergenza. Потому имериализм - не самое лучшее обоснование великой дивергенции.
Una divergenza simile, per quanto meno acuta, si è registrata anche in relazione alla politica fiscale. Похожее расхождение, правда, менее острое, появилось в отношении финансовой политики.
E questo è parte di un fenomeno veramente straordinario, e questa è la fine della Grande Divergenza. И это я вляется частью очень интересного феномена - конца великой дивергенции.
E qui vedete la grossa divergenza che accade con il diritto di proprietà tra Nord e Sud. Таким образом можно наблюдать огромную дивергенцию во владении собственностью между севером и югом.
E il risultato è una divergenza ancora più forte in un periodo di tempo molto breve rispetto alla Germania. В результате - ещё большая дивергенция за очень короткий период, по сравнению с Германией.
Comunque, come potete ricordare, la Grande Divergenza raggiunge il suo apice negli anni 70, molto tempo dopo la decolonizzazione. Во всяком случае, если вы помните, великая дивергенция достигает зенита в 1970-х по прошествии немалого времени после деколонизации.
Pertanto, la divergenza rispetto alla politica macroeconomica persisterà - almeno fino a quando gli investitori saranno disposti ad acquistare debito pubblico americano. Таким образом, расхождение в макроэкономической политике будет продолжаться - по крайней мере, пока инвесторы все еще будут хотеть покупать государственный долг США.
In Europa, tale divergenza è spesso riconducibile a ciò che il Presidente francese Charles de Gaulle definiva "privilegio esorbitante" dell'America: В Европе это несоответствие часто приписывается тому, что французский президент Чарльз де Голь обычно называл "чрезмерной привилегией" Америки:
I sondaggi sugli atteggiamenti nei confronti del sistema economico globale in evoluzione mostrano un'ampia divergenza tra i paesi e tra sottogruppi all'interno dei paesi. Опросы мнений относительно развития глобальной экономической системы показывают увеличивающееся разветвление среди стран, так же как и подгрупп внутри стран.
Per prevenire questa eventualità, il legislatore dovrebbe adottare tutele per le decisioni di spesa in ambito politico che limitino la divergenza di tali decisioni dagli interessi degli azionisti. Чтобы избежать этого, законодатели должны установить меры безопасности для принятия решений по расходам на политику, которые будут ограничивать расхождения таких решений от интересов акционеров.
Direttori indipendenti dovrebbero svolgere un ruolo importante di supervisione, così come fanno in altri ambiti sensibili che possono comportare una divergenza di interessi tra decisori aziendali ed azionisti. Независимые директора должны играть важную роль надзирателя, которую они играют в отношении других важных вопросов, которые могут содержать расхождения интересов между инсайдерами и общественными инвесторами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!