Exemples d’usage de "essere pronto" en italien avec traduction en russe

<>
"Dan, è solo che non credo di essere pronto." "Дэн, я не думаю, что я готов".
Si tratta di un quotidiano che deve essere pronto per le 4 del pomeriggio. Это ежедневная газета с предельным сроком сдачи в 16:00.
Il nuovo grattacielo, che sarà composto da due torri intrecciate di 1212 metri di altezza, deve essere pronto per l'anno 2022. Новый небоскреб, который будет состоять из двух взаимосвязанных 1212-метровых башен, предполагается завершить в 2022-ом году.
Puoi mettere da parte queste cose e puoi essere interrotto su tua scelta, al momento che vuoi, quando sei disponibile, quando sei pronto per farlo. Вы можете отложить все эти занятия, и прерываться на них по своему собственному расписанию, когда вы свободны, когда снова готовы вступить в беседу.
Vorrei precisare che il rituale di una persona che viene da un'altra e le racconta cose che non racconterebbe al suo pastore o rabbino, e poi, per giunta, svestito e pronto ad essere toccato - vi assicuro che questo è un rituale di estrema importanza. И я бы сказал, что ритуал, во время которого один человек приходит к другому и рассказывает вещи, которые не рассказал бы своему священнику, и потом к тому же раздевается и разрешает прикоснуться к себе - это ритуал очень важный.
Ero pronto per essere un diplomatico, un professore, un dottore. Я мог стать кем угодно дипломатом, учителем, врачом-
Ancora una volta, contrariamente alla vostra visione della Cina come un regime militarizzato pronto a mobilizzare le sue enormi forze. Опять же, если верить этому, то получается, Китай находится в военном режиме, готовый мобилизовать свои бескрайние силы.
"Sorella Wong, posso cantarti una canzone che mia mamma cantava a me prima di essere inghiottita dal terremoto?" "Сестра Вон, можно я спою тебе песню, которую мне пела моя мама до того, как её поглотило землетрясение?"
Sì, è pronto. Да, мы готовы.
L'USDA non può essere vista come il punto di riferimento di ciò che diamo da mangiare ai nostri figli e di ciò che è permesso. Министерство сельского хозяйства США не может быть полностью ответственной за еду наших детей и за нормы питания.
Ogni anno negli USA circa 2.500 bambini finiscono al pronto soccorso per scosse e bruciature dovute alle prese elettriche. Каждый год в США, около 2,500 детей попадают в кабинеты неотложной помощи из-за удара током и ожогов, после использования электропотребителей.
Speriamo che questo significhi mettere fine ai pop-up e ad altre porcherie simili, non dovrebero più essere necessari. Мы надеемся, нам больше не понадобятся всплывающие окна и всякая подобная ерунда.
Quindi immaginate Bell seduto in ambulatorio, gli studenti intorno a lui, i pazienti che si registrano al pronto soccorso che vengono registrati e portati dentro. Представьте Белла, сидящего на приеме, окруженного студентами, пациенты обращаются за помощью, их регистрируют и проводят к врачу.
Mi hanno sottoposta a un cateterismo cardiaco, con cui hanno misurato la pressione delle arterie polmonari interne, che dovrebbe essere tra i 15 e i 20. В моё сердце ввели катетер, чтобы измерить внутреннее артериально-лёгочное давление, которое в норме должно быть от 15 до 20.
Questo è uno dei nostri designer, Kristian Simsarian, che sta vivendo l'esperienza da paziente al pronto soccorso. Это один из наших дизайнеров, Кристиан Симсариан, и он испытывает на себе, каково это быть пациентом скорой помощи.
Esistono anche batteri di tanti tipi sulla terra che non dovrebbero mai essere nè dentro nè su di voi e quando invece ci sono vi ammalate gravemente. Итак, на Земле есть разные виды бактерий, у которых нет никакого права находиться на или внутри вас, и если они внутри или на вас, вы заболеваете.
Un cervo si blocca, resta completamente immobile, pronto a scappare. олень застывает без движения, готовясь к бегству.
Ma ora che ci sono stati dati gli strumenti mediatici, internet, i cellulari, che ci fanno fare di più che consumare, stiamo vedendo che le persone non erano pantofolaie perchè lo volevamo essere. Сейчас у нас есть инструменты коммуникаций, - интернет, мобильники, - благодаря которым мы способны на большее, чем просто потребление, и теперь мы видим, что жили, не отрываясь от дивана, не потому, что нам так нравилось.
Si presenta sul loro ingresso con uno spazzolino e un pigiama, pronto a trascorrere la settimana con loro. Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.
Deve essere qualcosa di cui ci preoccupiamo tutti. Это должно быть что-то, о чем мы все заботимся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !