Exemples d’usage de "fare" en italien avec traduction en russe

<>
Non dobbiamo più fare così. Теперь нам не нужно это делать.
Ma allora cosa dobbiamo fare? Итак, в моем мире, что нам надо сделать?
Tom vuole fare il pilota. Том хочет стать пилотом.
Ho del lavoro da fare." Мне нужно работать".
Tom me lo fece fare. Том заставил меня сделать это.
E dobbiamo fare qualcosa adesso. Причем делать уже сейчас.
Che possiamo fare alla zanzara? А что можно сделать с москитом?
Volevo fare la rock star. Я хотел стать рок-звездой.
In effetti, la loro vita dipendeva dal fare il lavoro. От того, как они работают, зависит их жизнь.
Tom me l'ha fatto fare. Том заставил меня сделать это.
Cosa dovremmo fare al riguardo? Так что же нам с этим делать?
Possono fare alcune ipotesi educate. Они могут лишь сделать логические предположения.
E iniziò a fare la sarta. Так стала портнихой.
Mentre sentire è passivo, ascoltare è qualcosa dobbiamo fare consciamente. В то время как слышание пассивно, над слушанием надо работать.
Quindi il governo deve farci fare qualcosa di spiacevole per risolvere il problema. А потому для ее решения правительство должно заставить нас пойти на жертвы.
Lui non sa che fare. Он не знает, что делать.
Cosa si dovrebbe fare, quindi? Итак, что же следует сделать?
Ed io decisi di fare lo stesso. Вот так я тоже решила стать врачом.
Scoprire queste cose è sicuramente un incentivo piacevole per fare scienza. Открытие таких явлений, на самом деле, хорошая причина чтобы работать в науке.
Come far sentire il problema alla gente, e fargli sentire di voler fare qualcosa a riguardo? Как заставить людей проникнуться этой проблемой и заставить их почувствовать, что они хотят решить её?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !