<>
no matches found
Inizialmente, il servizio che volevo realizzare intendeva concentrarsi sulle poche settimane dell'anno durante le quali le foche migrano dall'Artico canadese al Golfo di San Lorenzo, in Canada per il corteggiamento, l'accoppiamento e la nascita dei piccoli. Изначально я собирался сделать небольшой обзор, чтобы посмотреть, как в течение нескольких недель каждый год эти животные мигрируют вниз от полярной части Канады до Залива Сэнт-Лоренс в Канаде в период ухаживания, спаривания и рождения детенышей.
Questa è una foto dall'alto, che mostra il Golfo di San Lorenzo durante la stagione della caccia. Это аэрофотоснимок, который я сделал в проливе Сэн-Лоренс во время тюленьего сезона.
Abbiamo viaggiato in città, come San Francisco qui. Мы испытывали машину в городах, таких как Сан Франциско, где мы сейчас.
Ho letto che, lo scorso anno, il tasso di mortalità dei cuccioli è stato del 100% in alcune zone del golfo di S. Lorenzo. Я прочел, в прошлом году, что уровень смертности детёнышей был равен 100% в некоторых частях пролива Сэнт-Лоренс.
"Vogliamo pulire questo fiume e riportare i pesci che una volta vivevano qui. "Мы хотим очистить эту реку и снова и вернуть туда рыбу, которая там когда-то водилась.
Con l'aiuto del mio pollice e con $85 in tasca sono finito a San Francisco, in California - ho trovato l'amore - e negli anni '80 ho sentito la necessità di collaborare con organizzazioni che si occupavano di AIDS. У меня был большой палец, меня было $85, и я оказался в Сан Франциско, в Калифорнии - нашел себе любовника - и в восьмидесятые года, счел необходимым начать работать с организациями занимающимися СПИДом.
Fiume nascosto, interconnesso con il misticismo da Gibilterra all'India. Невидимая река, соединенная с мистицизмом от Гибралтара до Индии.
L'anno scorso, ho avuto un approccio più concettuale ai biglietti di San Valentino. В прошлом году я заняла более концептуальную позицию по отношению к валентинке.
Beh, al di là del Fiume Amo, nell'Heilongjang e nella provincia di Harbin, in Cina, vivono oltre 100 milioni di persone. Ну хотя бы, например, жителей по другую сторону Амур-Дарьи в провинциях Китая Хэйлунцзян и Харбин, где живет больше ста миллионов человек.
Uno degli intervistati e'Frank Jordan, ex sindaco di San Francisco. В числе тех, кого мы опрашивали, был Фрэнк Джордан, бывший мэр Сан Франциско.
Il paesaggio mostra la presenza di acqua immediatamente in vista, o tracce di acqua in una distanza bluastra, indicazioni di animali o di vita di uccelli così come vegetazione varia e alla fine - prendete questo - un sentiero o una strada, forse la sponda di un fiume o una costa, che si estende a distanza, quasi invitandoci a seguirla. На картине всегда присутствует вода в непосредственной видимости, или же она чуть синеет на горизонте, видны звери или птицы, а также разнообразная растительность и обязательно, заметьте это, тропа или дорога, берег реки или моря, уходящий вдаль и словно приглашающий прогуляться по нему.
E se lo troviamo, è probabilmente di San Paolo. И, если вы таки его найдёте, он возможно будет из Сан Пауло.
Se ne è andata lungo un mitologico fiume oscuro il cui nome comincia per L per quanto riesci a ricordare, già avviato verso l'oblio dove ti unirai a coloro che hanno dimenticato perfino come si nuota e ad andare in bicicletta. Оно уплыло вниз по течению мифологической реки, чьё название начинается на Л, насколько вы помните, на пути к вашему собственному забвению, где вы встретите тех, кто забыл даже как плавать и ездить на велосипеде.
E non e'in un luogo esotico come una delle baie della luminescenza a Porto Rico, questo e'stato girato nel porto di San Diego. И это не какое-то экзотическое место, типа биолюминесцентных бухт в Пуэрто Рико, это было снято в гавани Сан Диего.
Questo fiume ha dato origine al nome dell'India. Река названа от слова Индия.
Qui c'è un edificio per "The Gap", nel quale le tipiche erbe native della zona di San Bruno, California, crescono sul tetto. Это здание, построенное нами для The Gap, в котором мы перенесли старые луга Сан Бруно, Калифорния, на крышу.
Da una parte, sulla sponda sinistra del fiume, ci sono le persone come me che studiano quei pianeti e provano a definirne gli ambienti. С одной стороны, на левом берегу реки, находятся люди как я, которые изучают эти планеты и пытаются определить их среды.
Nathan lasciò San Francisco e andò a Tompkins County, New York. Натан переехал в Томпкинс Каунти, штат Нью-Йорк.
Anche il pesce arrivava ovviamente dal fiume. рыба тоже приходила по реке.
In effetti, la leggenda dice che quando San Tommaso Apostolo, quello del dubbio, è sbarcato sulle rive del Kerala, la mia terra, circa nell'anno 52 D.C., è stato accolto sulla riva da una bambina Ebrea che suonava il flauto. Согласно легенде, когда Фома Неверующий - апостол, святой Фома - причалил к берегу моего родного штата Керала, примерно около 52 года н.э., его встретила на берегу еврейская девочка, игравшая на флейте.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how