Exemples d’usage de "incasso di crediti" en italien avec traduction en russe

<>
La sconsiderata concessione di crediti allo Stato greco si è basata su decisioni terribilmente sbagliate da parte dei creditori europei. Безрассудное одалживание денег Греции основывалось на ужасном решении европейских кредиторов.
Il programma statunitense TARP (Troubled Asset Relief Program) ha dato l'opportunità di obbligare le banche a rigettare i crediti inesigibili e, di conseguenza, a ripristinare il credito. Американская правительственная программа по спасению проблемных активов (TARP) была возможностью заставить банки избавиться от плохих активов - и, таким образом, починить кредитные трубы.
Invece di obbligare i creditori delle banche private ad accettare consistenti tagli ai loro crediti, il governo di Dublino ha trasferito interamente i costi del salvataggio sul contribuente. Вместо того чтобы заставить кредиторов частных банков частично простить долги, ирландское правительство решило переместить все долговое бремя на налогоплательщиков.
Il rischio di credito è coperto al meglio attraverso una diversificazione in tutti i crediti correlati. Кредитные риски лучше хеджировать путем диверсификации не связанных между собой кредитов.
Queste perdite potrebbero essere compensate da una riduzione delle cosiddette "spese fiscali delle imprese" - deduzioni, crediti di imposta e altri provvedimenti fiscali speciali che sovvenzionano alcune attività economiche penalizzandone altre, e ampliando la base fiscale sulle imprese. Эти потери доходов можно было бы компенсировать за счет сокращения так называемых "корпоративных налоговых расходов" - вычетов, кредитов и других специальных налоговых условий, которые субсидируют экономическую деятельность, одновременно наказывая других, - и расширения корпоративной налоговой базы.
Anche dopo varie deduzioni, crediti e altre agevolazioni fiscali, l'aliquota marginale effettiva (quella che le società pagano sui nuovi investimenti americani) resta tra le più alte al mondo. Даже после различных вычетов, кредитов и других налоговых льгот, эффективная предельная ставка - ставка, которую платят корпорации по новым инвестициям США - остается одной из самых высоких в мире.
L'unico mezzo per rifinanziare il debito greco a costi accettabili per il paese sarebbe quello di concedere crediti di lungo termine, a tassi di favore, in grado di coprire gran parte delle scadenze attese per i prossimi 3-5 anni. Единственным способом рефинансировать долги Греции на приемлемом уровне стала бы выдача долгосрочных стабилизационных ссуд, которые бы, в конечном итоге, покрыли большую часть денежных обязательств, которые появятся в следующие 3-5 лет.
Gli Stati Uniti sono passati da un debito di 3 milioni di dollari (gran parte del quale nei confronti della Gran Bretagna) ad un credito netto di una cifra simile, grazie ai 6 milioni di dollari dei crediti di guerra concessi agli alleati occidentali. США прошли путь от должника, который был должен 3 миллиарда долларов (в основном Великобритании) до чистого кредитора, которому были должны примерно такое же количество денег, благодаря 6 миллиардам долларов военных кредитов, которые были выданы западным союзникам.
La Banca mondiale e le banche regionali di sviluppo dovrebbero essere incoraggiate ad integrare il principio della parità di genere tra i loro criteri di ammissibilità a prestiti e crediti per i governi dei mercati emergenti e per le società del settore privato. Всемирный Банк и региональные банки развития следует поощрять на включение критериев оценки гендерного равенства в свои критерии приемлемости для предоставления займов и кредитов правительствам стран с формирующимся рыночными отношениями и корпорациями частного сектора.
I paesi ex comunisti, ad esempio, hanno guadagnato crediti di emissione a costo zero tramite la chiusura delle industrie pesanti ottenendo inoltre enormi profitti dalla loro vendita. Например, бывшие коммунистические страны выбивали кредиты под нулевые проценты на закрытие вредных предприятий тяжёлой промышленности и получали огромные выгоды от их продажи.
Pare che un diplomatico tedesco di alto livello abbia tralasciato i tassi di interesse spagnoli giunti al 6.5/7%, sulla base del fatto che, nel 1990, la Spagna avesse avuto crediti quasi agli stessi tassi. По сообщениям, один немецкий дипломат высокого уровня недавно отклонил идею установления Испанией 6,5-7% процентных ставок на том основании, что в 1990-х гг. она занимала средства практически по таким же ставкам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !