OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all10 other translations10
Abbiamo bisogno di incorporare variabili culturali nella nostra teoria per spiegare questo fenomeno. Мы должны включать культурные переменные в свою теорию для объяснения этого явления.
Independent Diplomat, oggi, cerca di incorporare alcune cose che ho imparato da ?What If! "Независимый Дипломат" сегодня старается использовать методы, которым я научился в "?А что, если!"
Inoltre, qualsiasi soluzione alla crisi deve incorporare una vasta gamma di strumenti e riforme. Более того, любой ответ на кризис должен включать в себя широкий арсенал инструментов и реформ.
Sì, stiamo costruendo uno strumento che rende molto facile agli editori incorporare questo contenuto. Да, мы создаём инструмент, который позволит издателям легко создавать подобные книги уже сейчас.
Sia gli stati che le imprese dovrebbero incorporare il messaggio ed imparare dall'esempio della Libia. Как правительства, так и корпорации должны усвоить послание и выучить урок на примере Ливии.
E potete vedere come abbiamo cercato di incorporare le loro problematiche nel gioco che abbiamo prodotto. И вы увидите, как мы попытались включить важные для них проблемы в созданную нами игру.
Avete solo bisogno di incorporare un certo numero di caratteristiche in un modo molto genetico di codici. Надо просто выразить главные свойства естественным способом.
Perché avete bisogno di incorporare un qualche analogo della felicità in un'intelligenza artificiale per far sì che funzioni a dovere? Почему же - может вам необходимо интегрировать какой-то аналог счастья в мозги компьютра, чтобы он заработал как надо?
Alcune di queste gocce d'olio contenevano una particolare combinazione di sostanza chimiche che le ha spinte ad incorporare elementi chimici dall'esterno ed espandere la goccia. Состав некоторых из них позволял им присоединиться к элементам извне, образовывая капельку большего размера.
Possiamo incorporare questo elemento di intelligenza adattativa nel nostro modello assumendo che il cervello della mosca contiene non solo un Attore, ma un gruppo diverso di cellule, un Critico, che fornisce una telecronaca continua sulle scelte dell'Attore. Мы можем включать такой элемент адаптивного разума в нашу модель, предполагая, что мозг мухи содержит не только Исполнителя, но также и другую группу клеток, Критика, который постоянно даёт советы Исполнителю.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations