Sentence examples of "inesplorato" in Italian

<>
Oggi voglio portarvi in viaggio in un luogo talmente profondo, scuro e inesplorato, che ne conosciamo meno del lato oscuro della luna. Сегодня я возьму вас с собой в путешествие и покажу вам необыкновенно темное, труднодоступное и неисследованное место, о котором мы знаем не больше, чем о темной стороне луны.
E'stranamente semplice, eppure si tratta di un'idea ancora inesplorata, giusto? Это странным образом простая и неисследованная идея.
Dopo un censimento durato 10 anni, ci sono ancora vaste zone che rimangono inesplorate. Даже после 10-ти летней переписи, огромные участки всё ещё остаются неисследованными.
La maggior parte è inesplorata, ma ci sono panorami belli come questo che ci catturano e ci rendono questo ambiente familiare. Почти неисследованное пространство, однако там много прекрасных ландшафтов, подобных этому, которые очаровывают нас, и знакомят с океаном.
Per me è un territorio inesplorato finora. Для меня она до сих пор неизведанная область.
La frustrazione era tutto questo potenziale inesplorato. Особенно досаждало то, что не использовался весь этот потенциал.
Vedrete che c'è ancora un enorme potenziale inesplorato. Оказывается, что до сих пор остаётся огромный неиспользованный потенциал.
Cosa pensa la tua famiglia ogni volta che ti imbarchi in qualcosa di grosso e inesplorato? Что чувствует и думает Ваша семья, когда Вы каждый раз затеваете что-то большое и новое?
E'stato quel gadget che, con serendipità, ha aperto una porta verso un altro mondo inesplorato. Этому прибору суждено было открыть двери в другой, непокорённый мир.
Concludo solo dicendo che gli strumenti ci sono, ed è veramente un continente inesplorato, tutto da scoprire. В завершение скажу, что инструменты есть, и это действительно неизведанный, неоткрытый контитент.
Dopo aver esaurito i tradizionali strumenti monetari, la Fed si muove ora su un terreno inesplorato, che potrebbe implicare risultati imprevedibili e danni collaterali senza precedenti. Поскольку ФРС использовала весь потенциал традиционных финансовых инструментов, она направляется на неизведанную территорию, с возможностью непредсказуемости результата и беспрецедентного сопутствующего ущерба.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.