Sentence examples of "infuso di lacrime" in Italian

<>
La ragazza, il mio vecchio amore, l'ultima perduta volta che la vidi quando mi si avvicinò ad un party, il suo incespicare ubriaco, cadendo, dimenandosi a terra, la gonna sollevata, gli occhi venati di rosso, gonfi di lacrime, la sua vergogna, il suo disonore. Девушка, моя прежняя любовь, последний раз я видел её, когда она пришла найти меня на вечеринке, пьяно пошатываясь, падая, ноги разъезжаются, юбка задрана, глаза покраснели, набухли слезами, стыдом, бесчестьем.
Mi guardò, io gli sorrisi, e poi vidi che gli occhi iniziavano a riempirsi di lacrime. Он смотрел на меня и я улыбнулась, а потом увидела, что в его глазах стоят слезы.
La lattuga ha fumo liquido infuso dentro. Салат был вымочен в жидком дыме.
Erano le lacrime indistinguibili dal Golfo che cadevano lungo le mie gote. Текли слезы, которые были не отличимы от вод залива, сбегавших по моим щекам.
Questa esperienza ha infuso in me un credo semplice ma potente: Этот опыт привил мне простое, но мощное убеждение:
Fuori nell'atrio con le loro lacrime di coccodrillo. Все в крокодильих слезах стоят в уголке;
Così asciugai le mie lacrime, e dichiarai al mondo intero. Тогда я вытерла слезы и сделала заявление всему Миру.
Si trovava nel giardino di sua nonna, e ha visto qualcosa che l'ha fatta scoppiare in lacrime. Она была во дворе дома её бабушки и увидела что-то, что заставило её разрыдаться.
Così andai da mio padre in lacrime: Я прибежала к отцу в слезах и спросила:
E grandi lacrime le bagnavano il volto, ma non sollevò mai le mani per asciugarle. Крупные слезы стекали по ее лицу, но она не поднимала рук, чтобы вытереть их.
E mi commuovo fino alle lacrime. Я тронута этим до слез.
a metà marzo del 2000 - con il tipico clima di un mercoledì irlandese - grigio, moccio, lacrime ovunque - mi autocommiseravo in modo ridicolo. в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе.
Le persone che credevano nel sogno dei fratelli Wright, hanno lavorato con loro con sangue, sudore e lacrime. Люди, которые верили в мечту братьев Райт, работали на них потом, кровью и слезами.
Allora lei parlò alla nonna per un momento e poi iniziò ad avere lacrime nei suoi occhi. Она перекинулась с бабушкой парой фраз, и на ее глаза навернулись слезы.
Poi torna nei suoi alloggi, è abbattuto e in lacrime perché convinto che la situazione sia senza speranza. И затем он уходит назад в свою камеру падает и рыдает поскольку он уверен, что ситуация безнадежна.
Allora Barroso se ne va via piangendo in lacrime. И ушел Барросо весь в слезах.
Un giorno mia moglie tornò a casa dal lavoro e trovò il coraggio, tra le lacrime, di parlarmi molto onestamente. Однажды моя жена вернулась с работы домой собралась с духом, и сквозь слезы, вызвала на очень откровенный разговор.
Ma continuai a dire a me stessa che paura e lacrime sono opzioni che io non avevo. Но я напоминала себе постоянно, что страх и слезы - две опции, которые не могли быть приняты в расчет.
E il calore del suo corpo e le lacrime che le rigavano le guance rosee, e ho cominciato a piangere. Она была такая тёплая, а по её щекам так катились слёзы, что я заплакала.
Vinceremo perché le nostre lacrime non escono dagli occhi ma dal cuore. Мы победим, потому что слезы, которые бегут по нашим щекам, рождены нашими сердцами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.