Exemples d’usage de "insolito" en italien avec traduction en russe

<>
È un caffè prodotto in un modo davvero insolito. Это кофе, производимый очень необычным способом.
Sono interessata anche a lavorare con materiali insoliti e materiali comuni usati in modo insolito. Мне интересно также работать с необычными материалами или с обычными материалами необычным способом.
Il che mi porta ad un altro dei miei preferiti - Credo sia perché è insolito. Что приводит меня к следующему любимцу, потому что он такой необычный.
Come diceva Juan, è la condizione che gli scienziati chiamano sinestesia, un insolito sovrapporsi dei vari sensi. Как сказал Хуан, это состояние, которое учёные называют синэстезия, - необычное наложение чувств друг на друга.
Piuttosto che l'emissione di un elenco di richieste, Kennedy fece qualcosa di molto più interessante ed insolito: Вместо того чтобы выдвинуть ряд требований, Кеннеди сделал нечто гораздо более интересное и необычное:
Noi vogliamo che i bambini capiscano che gli eroi sono persone normali, e che l'atto eroico è insolito. Мы хотим, чтобы дети знали - большинство героев простые люди, необычен только акт героизма.
Ma la cosa interessante, per me, era scoprire che gli uccelli si stavano adattando in un modo davvero insolito. Но мне было крайне интересно обнаружить, что эти птицы приспосабливаются весьма необычным способом.
E unire queste componenti in modo insolito, così da poter penetrare nel regno dell'Oceano come mai prima d'ora. Мы комбинируем их вместе в необычных сочетаниях, и это помогает нам проникнуть в царство океана как никогда глубоко.
Il Journal of the National Medical Association ha dedicato alle mie memorie un rapporto clinico completo, il che è veramente insolito. Редакция журнала Национальной медицинской ассоциации США подвергла мои мемуары клинической проверке, что уже довольно необычно,
E 20 anni fa girammo il film "Eternal Enemies" quando riuscimmo a riprendere questo insolito e inquietante comportamento tra due specie - leoni e iene. А 20 лет назад мы сняли фильм под названием "Вечные враги", где нам удалось запечатлеть эти необычные, сложные отношение между двумя видами - львами и гиенами.
Una sola persona non è così insolita. Один человек - не так уж и необычно.
Dev'essere stata una giornata piuttosto insolita per lui. Должно быть, для него это был довольно необычный день.
Sono interessata anche a lavorare con materiali insoliti e materiali comuni usati in modo insolito. Мне интересно также работать с необычными материалами или с обычными материалами необычным способом.
E'una cosa estremamente insolita, il fatto che qualcuno abbia preso in mano un dispositivo analogico e abbia scritto. Это так необычно, что кто-то использовал аналоговое устройство и написал мне письмо на бумаге.
Se non sapete l'olandese, ma solo l'inglese, e vi dicessi alcune parole in olandese, mi direste che queste parole presentano strutture davvero insolite. Если вы не говорите по-голландски, а только по-английски, и если я вам дам несколько слов на голландском, вы заметите, что у этих словах очень необычная структура.
Il nostro progetto in Ruanda è stato organizzato sotto la direzione di Diana Noble, una donna dalle doti insolite, ma non insolita tra le persone che si dedicano a questo tipo di lavoro. Наш бизнес-план в Руанде составлен под руководством Дианы Нобл, необычно одарённой женщины, что тем не менее часто встречается среди людей, желающих заниматься такой работой.
Il nostro progetto in Ruanda è stato organizzato sotto la direzione di Diana Noble, una donna dalle doti insolite, ma non insolita tra le persone che si dedicano a questo tipo di lavoro. Наш бизнес-план в Руанде составлен под руководством Дианы Нобл, необычно одарённой женщины, что тем не менее часто встречается среди людей, желающих заниматься такой работой.
Ecco qui il bacino Hellas, un luogo molto molto insolito, geologicamente. Это Эллада, кардинально отличающаяся по геологическому строению.
Lì avevamo una vita meravigliosa, e abbiamo deciso di fare qualcosa di insolito. Наша жизнь была замечательной, и мы решили сделать что-нибудь особенное.
Ed è ancora più insolito che si verifichino due eventi distinti in grado di condurre a un tale risultato. Еще более редкой является ситуация, когда на этом фоне одновременно происходят два отдельных события, которые способствую такому исходу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !