Sentence examples of "intervistare" in Italian

<>
Non avrei mai dato il mio consenso a intervistare una persona modesta. Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Però due mesi dopo, ho avuto l'occasione di intervistare Ira Glass, conduttore del programma. Но несколько месяцев спустя, у меня появился шанс взять интервью у Ira Glass - хозяина этого шоу.
E poi quando ho fatto il libro, Pensare per Immagini, comincio a intervistare la gente su come pensa. А потом, когда работала над моей книгой, "Мышление образами", я начала брать интервью у разных людей о том, как они думают.
Ed ecco quando diventa grandioso avere un sito web per genitori, perché abbiamo questo incredibile reporter che va a intervistare tutti gli scienziati che hanno condotto questi quattro studi. Вот когда понимаешь, как классно вести веб-сайт для родителей, потому что у нас была очень талантливая журналистка, которую мы послали взять интервью у всех этих ученых, из тех четырех исследований.
Mentre frequentavo ancora il liceo, in qualità di cronista per il giornale locale, ero stato inviato al laboratorio informatico dell'Università dell'Illinois per intervistare i creatori di qualcosa chiamato PLATO. Как репортер местный газеты, будучи ещё школьником, я был направлен в компьютерную лабораторию университета Иллинойса, чтобы взять интервью у создателей системы под названием PLATO [Платон].
Durante i miei primi 4 anni di ricerca non ho intervistato uomini. В первые четыре года моего исследования я не брала интервью у мужчин.
Bene, nel 1994 quando Pete Best fu intervistato - si, è tuttora un batterista; В 1994 году, когда у Пита взяли интервью - да, он все еще барабанит, да, он пишет альбомы - он заявил:
Il proprietario che ho intervistato mi ha detto che è molto contento di questi ferri. Владелец этих клюшек, у которого я брал интервью, сказал что он испытывает большое удовольствие от них, вот.
Quindi questi quattro soggetti fanno parte di quel progetto che porto avanti da molti anni, e ben oltre - non sono certa, qualche migliaio di persone ho intervistato. В общем, эти четыре персонажа из этого труда, которым я занимаюсь уже много лет, для которой я взяла интервью - не знаю, у пары тысяч людей точно.
Io non gioco a golf, quindi non potrei in realtà testare questi ferri, ma ho intervistato uno che li possiede. Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их, но я брал интервью у парня, у которого они есть.
Mi chiese se volevo intervistare le Brigate Rosse. Он спросил, не хочу ли я провести интервью с Красными бригадами.
Mio cognato va ad intervistare questo killer, e appena lo incontra capisce quanto sia assolutamente terrificante. И вот мой зять отправляется на интервью с этим убийцей, и когда они встречаются он вдруг осознаёт,
E andare in giro per la comunità e intervistare i propri vicini su quale tipo di cibo comprano da dove e perché, questo è un tipo di compito a casa. А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.