Ejemplos del uso de "la voce del califfato" en italiano

<>
Io vorrei portare alla conferenza di TED, come faccio sempre in giro per il mondo, la voce del regno animale. И я предлагаю привнести это в конференцию TED - как я и всегда делаю повсеместно - голос животного царства.
La voce del settore finanziario veniva anche ascoltata con maggiore frequenza in Parlamento. Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте.
molti noi di TED siamo molto addolorati che uno stupido problema grafico un problema grafico sul modulo di votazione - un problema che non ha fatto sentire una voce del genere negli ultimi otto anni in una posizione in cui si potevano avverare i nostri sogni. Для стольких людей в TED это больной вопрос, который по сути является вопросом оформления - в итоге вопрос оформления избирательного бланка - плохое оформление означало, что ваш голос не был услышан в течение восьми лет там, где бы вы могли сделать все это реальностью.
Poi la Apple ha lanciato la voce Alex, che era la migliore che avessi mai sentito. Потом Apple выпустила голос Алекса, который оказался лучшим, что я слышал.
non c'è la voce di nessun attore famoso; нет голосов знаменитых актёров;
Chiunque abbia più soldi ha anche la voce più alta, dominando lo scenario visuale e mentale. Тот, у кого больше денег, получает самый громкий голос, доминируя в визуальном и ментальном пространстве.
Per cui tutto il testo che state per vedere è generato in tempo reale dal computer che visualizza ciò che lui fa con la voce. То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером, визуализируя речь Яапа.
Avevo sperato che mi salvassero la voce, ma i miei medici sapevano che i tubi nella gola che mi aiutavano a respirare probabilmente l'avrebbero distrutta. Я надеялась, что голос удастся сохранить, но доктора знали, что дыхательные трубки, уходящие в моё горло, вероятно уже разрушили его.
Ma quando iniziava a parlare, riconoscevano la voce, perché l'avevano sentita alla radio. Но - когда он начинал говорить, они тут же узнавали его по голосу, знакомому им по радиопередачам.
E questi piccoli punti, questi rappresentano una specie di suono che è un modo non vocale, non lirico di esprimere la voce. и также эти маленькие точки, они представляют тип звука это не песня, не лирика выражающая голос.
Se una voce computerizzata riesce a raccontare una barzelletta e riesce a raccontarla come Henny Youngman, allora quella è la voce che voglio. Если компьютерный голос может успешно рассказать анекдот со всеми паузами и подачей, как у Хенни Янгмана, [комедиант, известный шутками в одну строку] то я хочу этот голос.
L'ultima cosa che mi ricordo è che ero distesa su un telo bianco e dicevo al chirurgo che avevo bisogno di vedere la mia mamma, e per favore di fare di tutto per salvarmi la voce. Последнее, что я помню - я лежу на белом одеяле, говорю хирургу, что хочу увидеться с мамой, и прошу постараться сохранить мой голос.
Il linguaggio è veramente la voce dei nostri geni. Язык - это голос наших генов.
Lei non ha mai alzato la voce. Она не повысила тон.
Mi dispiace per la voce stupida che ho lì. Извините меня за глупый голос.
Quando scrivo qualcosa, la voce ripete tutto quello che scrivo. Когда я что-нибудь наберу на клавиатуре, голос произнесет то, что я набрал.
Il vento che lo lambisce gli dona la voce. Ветер трётся о него и даёт голос.
Ho provato diverse voci computerizzate disponibili su internet, e per molti mesi ho utilizzato la voce con un accento Britannico, che Chaz chiamava Sir Lawrence." Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс."
Quindi ecco la voce di Charles. Это голос Чарльза.
E a tutt'oggi, la voce di Star Wars Kid porta un avviso in alto che indica di non inserire il suo vero nome. И по сей день на на самом верху страницы Star Wars Kid есть предупреждение о том, что вы не должны указывать его имя здесь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.