Exemples d'utilisation de "linea di immagine" en italien

<>
Ora, se date un'occhiata a questo file di immagine - c'è l'intestazione dell'immagine, e qui il vero codice che inizia l'attacco. Взглянув на этот файл, мы увидим здесь заголовок изображения, но затем начинается атакующий код.
Questa linea di evoluzione è chiaramente positiva. И эта линия эволюции абсолютно позитивна.
voglio dire, avevo questa intera specie di immagine. Другими словами, у меня был целый план.
Se invece qualcosa è scritto in partenza, allora alcune persone avrebbero diritto ad avere più di altre, e questo, seguendo la linea di pensiero, giustificherebbe discriminazione e disuguaglianza. Но если на листе что-то написано, тогда одни люди могут этого иметь больше, чем другие, и согласно этой линии мышления, будут оправдывать дискриминацию и неравенство.
In sostanza, se cercate di vedere questo file di immagine sul vostro PC, di fatto prende il controllo del vostro PC e attiva il codice. Это значит, что если вы попытаетесь посмотреть это изображение на Windows-компьютере, то фактически запустится эксплойт, который захватит управление компьютером.
Il problema che abbiamo oggi in occidente, in linea di massima, è quello dell'approccio convenzionale che vede tutto attraverso una mentalità occidentale, attraverso idee occidentali. Проблема в том, что на Западе мы подходим к пониманию вещей, используя западные мерки и идеи.
Volevo dire che molti cinici dicono di gente come te o Bill Gates o qualcun altro, che questo è veramente - quasi dovuto a una specie di ambizione, capisci, di ritorno di immagine. Многие циники говорят о таких, как Вы или Билл Гейтс и другие, что, дескать, на самом деле двигателем тут является то же желание иметь хороший имидж
Qual'è la linea di separazione tra. Где черта между тем,
In questo schema,in una specie di immagine senza tempo, noi ci troviamo a metà strada. На этом схематическом рисунке изображен своего рода временной промежуток, и мы находимся где-то в середине.
Questa è la prima linea di prodotti finiti. Это построенная линия.
Quindi per noi il punto di tutto questo è non solo sperare onestamente per il bene dell'onestà, ma una speranza che essendo più onesti e sinceri riguardo a queste esperienze, si possa tutti insieme collettivamente piegare quella linea di base della felicità, un po'più verso l'alto. Итак, мы надеемся, что вы поняли, что смысл не просто в честности ради честности, но в надежде на то, что своей честностью и открытостью в отношении подобных переживаний мы сможем все вместе направить траекторию счастья вверх.
E la linea di puntini neri che si vede sullo sfondo, è l'accampamento sul ghiaccio dove lavorano i fisici. Ряд чёрных точек, который вы видите на заднем плане, - это ледовый лагерь, где работают физики.
E qui c'è una linea di testo che effettivamente si sviluppa dallo scarico di un motorino che corre attraverso la pagina. Вот эта строчка появилась из дыма выхлопной трубы мотороллера, который пронесся через страницу.
Linea di codice successiva: Следующая строка кода:
Il concetto è quello di stabilire una linea di base, una condizione di normalità per il suo cervello, perché ogni cervello è diverso. Смысл в том, чтобы установить опорные параметры нормального состояния его мозга, поскольку каждый мозг индивидуален.
Anche quest'alga dorata a V raccolta in Alaska appena sotto la linea di bassa marea è probabilmente una specie nuova. И эта бурая водоросль "GoldenV", найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, возможно является новым видом.
Infine, prendo il braccio, e lo sposto sulla linea di data che mi indica l'ora in questo punto. И, наконец, я начинаю сдвигать линейки к линии дат, и тут я узнаю время.
E quindi che succede a quella linea di fondo media della felicità? Так как насчет этой средней линии значений счастья?
C'è un geco all'estremità della linea di traiettoria. Вот геккон в конце линии траектории.
C'è tutta una linea di ricerca sulla cosiddetta geoingegneria, che sono varie tecniche che rallenterebbero il riscaldamento facendoci guadagnare 20 o 30 anni nei quali coordinare l'azione. Это направление исследований называется геоинженерия, она охватывает разнообразные методы задержки потепления атмосферы лет на 20-30 с тем, чтобы мы успели начать нужные действия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !