Sentence examples of "malato" in Italian with translation "больной"

<>
Translations: all38 больной31 other translations7
meno di uno su 100 è malato. меньше чем один из ста на самом деле болен.
Ero malato, perciò non sono potuto venire da te. Я был болен, поэтому я не смог к тебе прийти.
ogni cane o gatto, purché non malato o pericoloso, fosse adottato, non ucciso. если только она не опасна и не больна,
L'altro è la possibilità, a priori, che il paziente sia o non sia malato. А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет.
Quindi tra questo milione di persone la maggior parte è sana e solo qualcuno è malato. Среди этих миллиона человек, большинство из них здоровы, но некоторые больны.
E così anche le aziende capirono che del personale malato non lavora, e dei clienti morti non comprano. И компании начали понимать, что больные работники и мертвые клиенты не покупают.
Nel frattempo, invece di prendersi cura di un figlio malato, i genitori possono lavorare, aumentando così la loro possibilità di guadagno. Между тем, вместо того чтобы ухаживать за больным ребенком, родители могут работать, тем самым повышая собственную способность зарабатывать.
Ricordo che ogni volta che andavo da un malato terminale, sia in ospedale che a casa, ricordo un senso di fallimento - una sensazione di non sapere che cosa poter dire; Я помню как каждый раз, когда я подходил к кровати больного, в больнице или дома, помню возникавшее чувство беспомощности - чувство, что я не знаю, что должен сказать;
Oggi, con l'Europa sempre più considerata come il malato dell'economia mondiale, anche la rinuncia di tutto il continente all'energia nucleare avrebbe un piccolo riscontro, se non nessuno, sulla scena mondiale. Сегодня, когда Европу все чаще называют больным человеком мировой экономики, даже отказ всего континента от атомной энергии практически не скажется на мировой арене.
Una delle ragioni per cui ha portato con sé quell'ingombrante videocamera è per evitare che i dottori e le infermiere pensassero che fosse realmente malato e che potessero infilargli qualcosa in corpo che Kristian avrebbe rimpianto dopo. Одна из причин, почему он взял с собой эту довольно большую видеокамеру, - боязнь, что доктора и медсестры посчитают его действительно больным и проделают над ним что-нибудь, о чем он после пожалеет.
Fanno tutto per i malati. Они делали всё для больных.
Dovremmo dare le medicine ai malati. Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен.
Un cumulo di presenze malate, ferite, sprecate, consumate. Сонмы дурных, больных существований, растраченных, израсходованных зря.
Stiamo vedendo bambini malati diventare sempre meno sani. Мы видим что наши больные дети болеют все больше.
Una possibilità è che la persona non sia malata. Одно объяснение в том что человек не болен -
Diventano ricchi quando state bene, non quando siete malati. Они богатеют, когда вы здоровы, а не когда вы больны.
Quando siete malati qualcosa non funziona in questa conversazione. Когда вы больны, это значит что-то нарушилось в этой коммуникации.
Ma l'economia era molto malata anche prima della crisi; Но экономика была очень больна и перед кризисом;
I genitori sono spesso disoccupati, malati, divorziati, o addirittura incarcerati. Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы.
Quel medico avrebbe potuto agire diversamente se una persona malata peggiora. Возможно ли, что доктор сделал бы что-нибудь иначе, когда его больному становилось хуже?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.