Sentence examples of "modellare" in Italian with translation "моделировать"

<>
Translations: all14 моделировать7 смоделировать2 other translations5
Questo nuovo, morbido metodo strutturale mi permette di modellare e costruire queste sculture alla scala di un grattacielo. Новый метод мягкой структуры позволяет моделировать и возводить эти скульптуры, размером сравнимые с небоскрёбами.
Ed è davvero piuttosto interessante, perché è venuto fuori che si può modellare come qualcosa chiamata "flusso di Poiseuille", e si può imparare davvero tanto sulle fisiche del retto aviario. что, кстати, весьма интересно, так как оказывается, это можно моделировать согласно так называемому закону Пуазейля, и можно узнать очень много о механизме работы прямой кишки у птиц.
Stiamo iniziando con una varietà di tecnologie che sono confluite in questi personaggi-robot conversazionali in grado di riconoscere le facce, stabilire un contatto visivo con noi, che hanno una gamma completa di espressioni facciali, capiscono discorsi e iniziano a modellare i nostri sentimenti e ciò che siamo, e costruiscono una relazione con noi. Итак, мы начинаем с множества технологий, которые воплотили этих словоохотливых роботов, которые видят лица, поддерживают зрительный контакт, обладают полным спектром мимики, понимают речь и начинают моделировать ваши ощущения, и кто вы, и строят с вами отношения.
Ma fino al 1997, i matematici non hanno realmente compreso come poterne fare un modello. Но только в 1997 году математики реально поняли, как её моделировать.
Abbiamo progettato e lavorato alla creazione di un modello - e molte delle idee sono venute da Danny e dal suo team - di tumore all'interno del corpo in quanto sistema complesso. Мы разработали и мы работаем над - большинство идей принадлежат Дэни и его команде - моделированием рака в организме, как сложной системы.
E allora ho chiesto a Tim, che è l'analista del nostro gruppo - In effetti ci è voluto quasi un anno per trovare qualcuno che potesse fare calcoli matematici e statistici e creare dei modelli nel campo medico-sanitario, non riuscivamo a trovare nessuno. Я спросил Тима, специалиста по количественному анализу в нашей команде- На протяжении целого года мы безуспешно искали специалиста, который мог бы делать математические вычисления и моделирование в области здравохранения.
La personificazione e l'attribuzione di uno scopo intenzionale è un modo così brillantemente vincente di creare un modello degli esseri umani, che è difficile essere sorpresi dal fatto che questo stesso software crea-modelli spesso prenda il controllo quando cerchiamo di pensare ad entità per cui esso non è appropriato, come Basil Fawlty con la sua macchina o come milioni di persone illuse con l'universo nel suo insieme. Персонификация и приписывание преднамеренной цели - настолько блестящий, успешный способ моделировать людей, что неудивительно, что, та же программа срабатывает в неподходящих моментах, когда мы имеем дело с ситуациями, для которых она не подходит, вроде Базила Фаулти с машиной, или миллионами людей, заблуждающихся о вселенной в целом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.