Sentence examples of "palazzo" in Italian

<>
Il palazzo si riempì presto di principi che fischiettavano. Очень скоро дворец наполнился принцами, которые насвистывали.
Ma da poco, le porte del palazzo sono spalancate, e i muri stanno crollando. Но в последнее время, двери этого дворца открыты нараспашку и стены его рушатся.
Nel palazzo, proprio al di fuori del distretto delle concubine favorite, c'è un posto chiamato il luogo d'incontro di Djinn. В этом дворце, сразу за комнатами наложниц, есть Место сбора джинов.
Ci siamo incontrati a L'Aia nel Palazzo della Pace, nella stessa sala dove era ospitato il tribunale dei crimini di guerra della Jugoslavia. Мы встретились в Гааге, во Дворце мира, в той же комнате, где проходил трибунал по военным преступлениям в Югославии.
Quel palazzo adesso sarà sicuro. Это здание будет безопасным.
Il telefono squilla - è chiamato al palazzo. Но тут звонит телефон - его вызывают в палаццо.
E'alto quanto un palazzo di molti piani. Она высотой в несколько ярусов.
Salii in macchina e andai al palazzo di giustizia. Я сел в машину и поехал к зданию суда.
È l'altezza di un palazzo di 42 piani. Высота этой картины может сравнится с 42-этажным зданием,
Anche qui,davanti a questo palazzo, ne sono certo. Даже здесь, прямо перед этим зданием, я уверен.
Eccola qui in cima a un palazzo con tantissime finestre per illuminare. Она здесь, на самом верху здания, с большим количеством окон для проникновения света.
La toglie ed il problema è risolto, tutti sono felici nel palazzo. Он высвобождает антенну - проблема решена, и все в палаццо счастливы
Forse è un po'pigra, ma è presente e si prendere cura del palazzo. Может, он слегка ленив, но он присутствует, он приглядывает за зданием.
Potrei tirar via una pagina di questo palazzo per mostrarvi che cosa c'è dentro. Я могу снять слой и показать вам страницу истории этого палаццо, и как там все происходит.
Quando scappai dal palazzo alle tre del mattino, vidi qualcosa che mi fece arrestare il passo. Когда я выбежала из здания в три утра, мой путь кое-что преградило.
E nel palazzo affianco a quello dove abitavo io, viveva un ragazzo che si chiamava Johnny. А в доме по соседству с нами жил парень по имени Джонни.
Stavamo costruendo, il grande, grande palazzo a Midtown ma ci trovavamo ancora in una piccola zona sperduta. где мы строили большое-большое здание в центре, и нам пришлось быть в маленьком-маленьком захолустье.
è il caso di un nuovo palazzo commerciale e un tipo di design abitativo che furono poi accettati dai clienti. В одном случае - новое коммерческое здание и дизайн домов, которые были приняты клиентами.
Entra nel cortile e si rivolge al portinaio, che gli dice che nel palazzo c'è stato un vero disastro. Заходит во внутренний дворик и разговаривает с привратником, который рассказывает ему о том, что в палаццо настоящая катастрофа.
Il governo indiano ha scoperto - o pubblicato uno studio a riguardo - che si tratta del palazzo più salubre di Nuova Delhi. Правительство Индии опубликовало исследование о том, что наше здание - самое полезное для здоровья здание Нью-Дели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.