Sentence examples of "parecchie" in Italian

<>
Questi risultati sono stati ottenuti dopo parecchie settimane di lavoro molto duro. Эти результаты были получены в течение нескольких недель очень напряжённой работы.
C'erano parecchie persone infette negli Stati Uniti. В США было достаточно много инфицированных.
Dopo parecchie settimane, si lavavano via l'argilla e accettavano tutte le responsabilità degli uomini. После нескольких недель, они смывали белый цвет и брали на себя всю ответственность мужчины.
E me ne hanno mandate parecchie, 30 in mezz'ora. И получил очень много, около 30 штук за полчаса.
Un'altra roccia penetrò l'atmosfera terrestre, e questa esplose prima di toccare terra, parecchie miglia sopra la superficie terrestre. Еще один камень вошел в земную атмосферу, и на этот раз взорвался в небе, в нескольких километрах над землей.
Sono parecchi anni che ho il tatuaggio. Уже прошло несколько лет, с тех пор, как я сделала татуировку.
Ma molto spesso parecchi giorni dopo, il paziente è tornato a casa, riceviamo una telefonata: Но очень часто несколько дней спустя, когда пациент уже вернулся домой, нам звонят:
Lì lui creò per me un reparto artistico dove lavorai per parecchi mesi. Там он создал для меня художественный отдел, где я проработала несколько месяцев.
In alcune zone dell'India, il livello freatico è diminuito di parecchi metri negli ultimi anni. В некоторых местах в Индии на протяжении нескольких последних лет уровень воды понижается ежегодно на несколько метров.
Sapete, parecchi anni fa c'era un arbitro della Prima Divisione di Baseball di nome George Moriarty. Помните, несколько лет назад был судья в Главной Бейсбольной Лиге, которого звали Джордж Мориарти.
C'è questo tizio russo che lavora online da parecchi anni che gestisce il suo proprio sito, e gestisce un blog nel più popolare Diario Live. Это русский парень, который несколько лет работал в интернете, у него есть собственный сайт, он ведёт блог в LiveJournal.
Quindi per esempio, se mettete le mani sotto un tavolo e cercate di localizzarla con l'altra mano, potete discostarvi di parecchi centimetri a causa del rumore del riscontro sensoriale. Например, если вы положите руку под стол и попытаетесь найти ее другой рукой, то вы можете ошибиться на несколько сантиметров из-за помехи в обратной сенсорной связи.
Il che sollevò parecchie sopracciglia, in Islanda. Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии.
State per vedere parecchie immagini che non saranno sempre connesse con quello di cui parlerò. Вы увидите разнообразные формы, не обязательно связанные с содержанием моей речи.
E hanno dovuto far fronte a parecchie cause legali, ma di solito le cause non vengono vinte dagli stilisti. На них подавали судебные иски, но обычно дизайнерам не удаётся выиграть дело.
Parecchie volte, queste scelte non hanno solo a che fare con la sicurezza, ed io penso che questo sia veramente importante. Часто компромиссы в области безопасности затрагивают не только нашу защищённость, и я считаю это очень важным.
Nella mia presentazione prenderò anche in esame ciò che penso sia parte del mio processo creativo, il che include parecchie cose che sono successe; Также, я собираюсь рассмотреть то, что, на мой взгляд, является частью моего процесса творчества, что включает в себя ряд реально произошедших событий:
E noi abbiamo parecchie informazioni sulla luminescenza grazie a Pixar, e sono molto grata a Pixar per aver condiviso il mio argomento preferito con cosi'tanta gente. Теперь мы знаем немного больше о биолюминесценции благодаря Пиксару, я очень благодарна Пиксару за то, что они рассказали о моей любимой теме стольким людям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.