Exemples d'utilisation de "piccola borghesia" en italien
Quando ero piccola - e sono cresciuta in una comunità benestante, una comunità della borghesia bianca medio-alta - la mia vita aveva tutti i fronzoli e le apparenze di una vita perfettamente piacevole, meravigliosa, bella.
Когда я была маленькой девочкой - а я росла в богатом обществе, в белом обществе выше среднего класса - и там присутствовали все признаки и атрибуты совершенно милой, замечательной, восхитительной жизни.
E questa e'una piccola immagine dell'albero di Stanstead.
Это небольшое изображение дерева Станстеда.
incremento dei salari, riforma agraria, innovazione tecnologica, nascita della borghesia.
растущие зарплаты, земельная реформа, технологические инновации, появление среднего класса.
Diritto attraverso il cortile, attraverso la piccola finestra, nell'attico, dove qualcuno sta lavorando al tavolo da disegno.
Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
Encelado è una luna piccola, per grandezza è circa la decima parte di Titano e potete ammirarlo qui, vicino all'Inghilterra.
Энцелад - это маленькая луна, по размерам примерно равна десятой части Титана, и вы можете ее видеть тут, рядом с Англией.
Per esempio, una piccola informazione per aiutare a creare un contesto.
Теперь немного деталей, которые помогут наложить это на будущее.
Ma così, limiteremmo la nostra sfera economica a un'area molto piccola.
В этом случае мы значительно ограничиваем свою экономическую зону.
E l'Uomo Sapiens è una piccola foglia di un Albero della Vita molto esteso, densamento popolato da organismi perfezionati per sopravvivere in milioni di anni.
И Homo Sapiens - один из листочков большого Древа жизни, которое включает в себя большое количество организмов, которые в течение миллионов лет, приспосабливались, чтобы выжить.
Ham Smith e Clyde Hutchinson svilupparono alcuni nuovi metodi per creare DNA privo di errori su piccola scala.
Так, Хэмильтон Смит и Клайд Хачисон разработали методы производства безошибочных ДНК на малом уровне.
E qui mi vedete in una piccola città di provincia in Cina, Lijiand - due milioni di abitanti circa.
Здесь вы видите меня в провинциальном китайском городке Лиджан - там всего миллиона два жителей.
Il posto è una piccola clinica per donne in un villaggio in Bangladesh.
Действие происходит в маленькой женской клинике в деревне в Бангладеше.
Alcuni di noi sono abbastanza anziani da avere sul braccio la piccola cicatrice di una iniezione fatta da piccoli.
Среди нас есть люди достаточно старые для того, чтобы иметь небольшой круглый шрам на плече от прививки, полученной в детстве.
Potreste guardare, con me, quella piccola croce li'nel centro?
Давайте вместе взглянем на этот маленький крестик в центре.
E se lo facessimo con la nostra piccola sonda marziana, cosa che non abbiamo fatto sulla Terra inizieremmo a vedere delle specie incredibili.
И если бы мы сделали это с помощью нашего маленького марсианского зонда, и чего мы не сделали на Земле, мы бы начали находить некоторые невероятные виды.
E c'è una piccola legenda qua sotto dell'atmosfera del pianeta, pressione e temperatura.
Вообще, тут внизу практически слепок с нашей планеты, такая же атмосфера, давление, температура.
Ma negli ultimi tre anni, ho avuto quello che considero il miglior lavoro del mondo, che vuol dire sfruttare il mio hobby - che sono le fragranze e tutte le cose meravigliose che gli stanno intorno - più un pochino di biofisica, una piccola dose di chimica fai da te al servizio di qualcosa che di fatto funziona.
На протяжении последних трёх лет у меня есть лучшая работа во вселенной, которая является и моим хобби - это ароматы и все эти великолепные вещи - плюс немного биофизики, немного самостоятельно выученной химии на службе чему-то, что реально работает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité