Sentence examples of "plasticità" in Italian

<>
Se guardate all'interno del loro cervello, vedete che sono invasi da questi neurotrasmettitori che sono ottimi per indurre l'apprendimento e la plasticità, e le parti che li inibiscono ancora non ci sono. И если действительно взглянуть на их мозг, то можно увидеть, что он заполнен этими нейротрансмиттерами, включающими обучаемость и пластичность, но блокировки пока не ставятся.
Sto per parlarvi di come usiamo queste strategie per progettare di fatto un approccio basato sulla plasticità del cervello per guidare le correzioni nella "macchina" di un bambino, che accresce la competenza di un bambino come ricevitore e utilizzatore del linguaggio ed in seguito, come lettore. Я расскажу об использовании этих стратегий в проектировании подхода, основанного на пластичности мозга, и предназначенного исправлять механизмы работы в мозгу ребёнка чтобы увеличить способности ребенка, как пользователя и получателя языка и, в последствии, - читателя.
Il sistema nervoso ha plasticità. Нервная система пластична.
Da questi studi abbiamo individuato due grandi fasi della storia della plasticità cerebrale. Из этих исследований мы определили две главные эпохи пластической истории мозга.
Questa capacità permanente nella plasticità, per il cambiamento del cervello è espressa con forza. Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена.
Ora in questo primo periodo di plasticità il cervello opera cambiamenti al di fuori del contesto di apprendimento. Теперь, в этот начальный период гибкости мозг изменяется независимо от обучающего контекста.
Bene, un chirurgo olandese ha capito circa 35 anni fa, che se risolvi il problema abbastanza presto, quando il cervello è ancora in questo periodo di plasticità iniziale così che possa risistemare il meccanismo adeguatamente in questo periodo iniziale di taratura, nel periodo critico, nulla di ciò capita poi. Ну, один датский хирург понял около 35 лет назад, что если исправить проблему достаточно рано, когда мозг находится в своём начальном гибком периоде, то он сможет точно настроить механизм, в этот начальный критичный период, ничего из перечисленного не произойдёт.
Per riassumere, Prakash, nei suoi cinque anni di vita, ha inciso in campi diversi, che vanno dalle neuroscienze di base sulla plasticità e apprendimento cerebrale, a ipotesi cliniche rilevanti come nell'autismo, allo sviluppo di sistemi di visione artificiale autonomi, istruzione universitaria e post-universitaria, al più importante di tutti, la riduzione della cecità infantile. Подводя итог, Пракаш за свои пять лет существования оказал влияние на несколько областей, таких как неврология, приспосабливаемость и обучаемость мозга, медицински важные гипотезы касательно аутизма, разработка автономной машинной зрительной системы, обучение студентов и аспирантов, и, что важнее всего, на реабилитацию детской слепоты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.