Sentence examples of "reazione di fermentazione" in Italian

<>
Per chi di voi si ricorda un pò di fisica, quella è una reazione di raddrizzamento senza cambio del momento angolare. Для тех, кто помнит физику, это выравнивание с нулевым моментом импульса.
E sperimenteremo per la prima volta la reazione di raddrizzamento con la coda, in un robot. Мы впервые попробуем выравнивание в воздухе с помощью хвоста на роботе.
La fermentazione finale avviene al passaggio numero nove. Окончательное брожение происходит на девятом этапе.
Ma certamente ha ispirato una reazione energica da molti professori universitari. Но оно однозначно вызвало активную реакцию многих университетских профессоров.
Questo ci dice che la fermentazione sta procedendo a pieno regime. Это значит, что брожение идёт полным ходом.
E la reazione positiva del mercato è sconvolgente. А благожелательность рынка просто поразительна.
La nostra potente reazione alle immagini, alle espressioni dell'emozione in arte, alla bellezza della musica, al cielo di notte, sarà con noi e con i nostri discendenti finché esisterà la razza umana. Глубокие реакции на изображения, на выражении эмоций в искусстве, будут вызывать сильнейший отклик будут с нами и нашими потомками пока существует род человеческий.
Quindi quello che ci dice la meccanica quantistica è che gli oggetti inanimati hanno il mio tipo di reazione. Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Anch'io ebbi la vostra stessa reazione. И у меня была такая же реакция, как у вас.
Siamo in pericolo, lo siamo tutti, e ci siamo evoluti per reagire al pericolo con la paura, che provoca una forte reazione che ci aiuta ad affrontare una minaccia. Мы в опасности, все мы, и мы эволюционировали реагировать на опасность страхом, побуждая таким образом мощный отклик, помогающий отважно противостоять угрозе.
Ora, qual'è la reazione giusta a questo? Что обычно на это говорят?
Sostanzialmente la reazione tende ad essere di questo tipo. Реакция обычно бывает такой.
C'è la complessità che bisogna arrivare a 150 milioni di gradi, ma c'è anche un'altra complessità riguardo alla reazione. Конечно, одна загвоздка в том, чтобы создать температуру в 150 миллионов градусов, но и в самой реакции есть своя загвоздка.
Dunque, dopo aver passato qualche anno da africana negli USA, ho iniziato a capire la reazione che la mia conquilina aveva avuto di fronte a me. Поэтому после того как я прожила некоторое время в США как африканка, я начала понимать отношение моей соседки ко мне.
Potete immaginare la reazione della finanza e delle banche internazionali. Вы можете себе представить, какова была реакция международных финансистов и банкиров?
Perciò la teoria è che il bimbo presenta delle reazioni immunologiche a quello che succede al cibo essenzialmente e ciò è una reazione naturale, che causa della morte cellulare programmata. Гипотеза заключается в том, что у него наблюдается иммунологическая реакция на то, что происходит с едой, и это естественная реакция, вследствие которой умирают некоторые клетки.
Ma la giusta reazione è quella di occuparsene scientificamente e capire come e perché si propaga in una prospettiva moralmente neutra. Но чтобы справиться с вирусом, надо будет заняться наукой и изучить, отвлёкшись от этической стороны проблемы, как и почему он распространяется.
Perché manifestiamo una reazione forte quando veniamo a conoscenza delle origini di un oggetto? Почему мы придаём так много значения знанию о происхождении?
Nessuna reazione? Никакой реакции?
Non possiamo andare tutti in Africa o a lavorare negli ospedali, allora perché abbiamo questa reazione morale, questa sensazione? Не каждый едет в Африку или работает в больницах, но что же делать, если мы чувствуем моральную ответственность?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.