Sentence examples of "recupero automatico" in Italian
E ho anche lavorato con tecnici di analisi di immagini al computer per sviluppare un sistema automatico di riconoscimento che riesce ad identificare questi animali e poi estrarre le coordinate X,Y,Z del punto di impatto iniziale.
Я также сотрудничала с инженерами-аналитиками компьютерных изображений, чтобы разработать автоматическую систему распознания, которая может идентифицировать этих животных, а затем выделить координаты по осям X,Y,Z начальной точки удара.
L'impatto di ciò è stato che questi ospedali, il secondo anno dopo il nostro consulto, hanno raddoppiato la produzione e hanno raggiunto anche il recupero finanziario.
В итоге, эти клиники уже на второй год после наших консультаций удвоили эффективность и улучшили финансовые результаты.
Così ho capito che andava risolto, e doveva essere automatico.
Я знал, что это должно работать автоматически.
La percentuale stimata è tra il 20 e il 50 percento perché siano raggiunti una serie di obiettivi di biodiversità, sviluppo dei pesci e capacità di recupero.
Оценочный уровень находится между 20-50%, чтобы можно было достичь ряд целей биоразнообразия, увеличения количества и устойчивости рыбы.
Quello è il momento in cui devi svegliarti dal modo automatico di pensare.
Это моменты, когда вам нужно проснуться, очнуться от автоматического мышления.
Ora, se questo segnale viene usato da maschi e femmine per ritrovarsi e accoppiarsi e loro sono distanti, immaginate l'impatto che ciò potrebbe avere sul recupero delle popolazioni a rischio.
И если с помощью этого сигнала самцы и самки находят друг друга для спаривания - а обычно они рассеяны по океану, представьте, какое значение это могло бы иметь для восстановления популяций, находящихся под угрозой исчезновения.
È una di quelle cose che si fanno in automatico, quando non si è costretti a farle.
Это одна из тех вещей, которые стали доступны до того, как нам пришлось это делать.
Ecco un sito che vi permette di controllare i conti del recupero spese in California.
Вот сайт, который позволяет взглянуть на данные по расходам на восстановление экономики в Калифорнии.
Se mi dici che vorresti risparmiare di più in futuro, diciamo che ogni gennaio risparmierai di più in modo automatico, e il prelievo dalla busta paga per il piano di previdenza avverrà senza che tu te ne accorga, prima che ti assalga il problema della gratificazione immediata.
Как только вы решите сберегать больше в будущем, например, в январе, вы будете автоматически делать сбережения, часть вашей зарплаты будет перечисляться в план 401 до того, как вы увидите эти деньги или получите их на руки, до того как появится сложность с мгновенным удовлетворением.
Due terzi degli studenti iscritti ai corsi di recupero sono maschi.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни.
A questo punto il compito viene eseguito in un bellissimo modo automatico.
В этот момент задача исполнялась красивым стереотипным путем.
Al momento, i tempi di recupero d'investimento per il solare vanno dai 30 ai 50 anni.
Сейчас, солнечная окупаемость 30 - 50 лет.
Non ti risponderebbero, ma riceveresti un messaggio automatico.
Они бы вам не отвечали - но вы бы получали автоответы.
Solo che, a confronto con il costo dell'elettricità della rete, i tempi di recupero d'investimento variano.
Просто это влияет на период окупаемости, если вы сравниваете его с проектом по проводному электричеству.
E c'é un sistema di irrigazione automatico che fa in modo che questa sorta di panorama di giardini in uno o due anni si trasformi in una sorta di tempio cambogiano in rovina, completamente coperto di verde.
Автоматизированная система ирригации обеспечит, через пару лет, трансформацию этого ландшафта садов в подобие развалин камбоджийского храма, полностью покрытых зеленью.
Se no, dovremo metterti in un corso di recupero per la lettura.
Если не получается, возможно, ребенка переведут на специальную адаптированную программу по чтению.
Li ricordo come parole e poi li recupero come numeri.
Я запоминаю их как слова, а потом восстанавливаю из слов числа.
Il comportamento automatico, ciò che riguarda le abilità è subconscio, è controllato dal lato comportamentale.
Автоматическое поведение подсознательно, контролируемое поведенческой стороной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert