Exemples d'utilisation de "riceversi" en italien
Tutto sommato, malgrado l'opposizione interna ai paesi riceventi, il numero di migranti internazionali è raddoppiato negli ultimi 25 anni, e raddoppierà ulteriormente entro il 2030.
И все же, несмотря на внутреннюю оппозицию в принимающих странах, за последние 25 лет число международных мигрантов удвоилось, и оно еще удвоится к 2030 году.
E se provate a indossare mettervi nei goffi panni di chi opera nella sanità pubblica, scoprirete che quando le persone ricevono le informazioni di cui hanno bisogno, su ciò che fa bene e ciò che invece fa loro male, se ricevono adeguati servizi che possono usare per dar seguito alle informazioni ricevute, se ricevono validi stimoli e motivazioni, ecco che le scelte delle persone saranno più logiche, e le porteranno a vivere più a lungo e in modo più sano.
И если надеть специальные здравоохранительные очки, Вы увидите, что если мы дадим людям необходимую информацию о том, что полезно, а что вредно и опасно, и если предоставим необходимые услуги, чтобы они могли действовать согласно этой информации, и немного их подтолкнём, то они примут разумные решения и будут в добром здравии жить долго и счастливо.
Qualche anno fa, inoltre, abbiamo ricevuto questi risultati.
Несколько лет назад мы получили результаты.
E ho ricevuto molti commenti dai lettori sulla questione.
И получил много отзывов читателей по этому поводу.
Un paio di minuti dopo, ho ricevuto questa email.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо.
Abbiamo ricevuto commenti nella rivista Discover, e in The Economist.
Мы получили отзывы в журнале "Discover", в журнале "The Economist".
Questo film ha ricevuto il regalo per la parte migliora maschile.
Этот фильм получил приз за лучшую мужскую роль.
Questo film ha ricevuto il regalo per la parte migliora femminile.
Этот фильм получил приз за лучшую женскую роль.
Chiunque abbia donato qualcosa all'Africa ha ricevuto molto di più.
Любой, кто дал что-либо Африке, получил взамен гораздо больше.
Questo film ha ricevuto il regalo per l'opera del regista.
Этот фильм получил приз за лучшую работу режиссера.
Durante il patteggiamento, quando abbiamo ricevuto la nostra copia, l'ho cancellata.
Когда мы получили нашу копию мирового соглашения, я удалил этот пункт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité