Sentence examples of "senza" in Italian with translation "безо"

<>
Rischiamo di vedere in questo secolo un Oceano Artico senza ghiaccio. А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
Senza usare queste schede per cellulari da 60 dollari-al-mese sui loro computers. Безо всех этих мобильных карт для ноутбуков за 60 долларов в месяц.
Possono davvero metterlo nel loro ecosistema naturale senza nessun trattamento, e migliorerà il suolo locale. Они могут вернуть этот материал в естественную среду безо всякой обработки, и это улучшит почву.
Intendo il processo con cui gli animali si deanimano, appaiono come morti, e poi si risvegliano senza aver subito danni. Это процесс, при котором животные прекращают свою жизнедеятельность, кажутся мертвыми, а затем могут снова пробудиться безо всякого для себя вреда.
Cioè che quando riduciamo ulteriormente la concentrazione di ossigeno di 100 volte, pari a 10 parti per milione, i vermi non morivano ma si trovavano in uno stato di animazione sospesa, e potevamo riportarli in vita senza arrecar loro danno. Когда мы понижали уровень кислорода еще больше, в сотни раз, до 10 миллионых долей, они оставались живыми, они находились в состоянии анабиоза, и мы могли снова вернуть их к жизни безо всякого для них вреда.
Quindi se associ l'intuizione e questo grafico con una parte dei dati di cui ho parlato prima, risulta che tra il 25 e il 50 percento del declino della prevalenza in Uganda sarebbe successo ugualmente anche senza alcuna campagna educativa. Если вы объедините интуицию и этот график с данными, о которых я говорили ранее, то получится, что 25 - 50% снижение распространения вируса в Уганде, на самом деле, произошло бы безо всякой образовательной кампании.
Ciò che abbiamo dovuto fare, è che mi sono fatto avanti per ricostruire la fiducia in quella truppa, ricostruire la loro fiducia - io e loro, loro e me i nostri superiori e noi come forza armata - senza neanche poter dare una pacca sulla spalla. И что тогда мы должны были делать, когда я должен оставаться на связи пытаться восстановить веру этих военных сил восстановить их уверенность - мою и их, их и мою наших главнокомандующих и нас, как олицетворение силы - и все это безо всякой возможности положить руку на плечо.
Se somministrate a un topo del solfuro di idrogeno potete ridurne il fabbisogno di ossigeno, e lo potrete tenere in un luogo con concentrazione d'ossigeno pari a quella esistente a 5000 piedi al di sopra dell'Everest, e lasciarlo lì per ore senza problema. Если дать мыши сероводород, это понизит ее потребность в кислороде, и ее можно поместить в такие условия, где концентрация кислорода такая же низкая, как на высоте 5 000 метров над вершиной Эвереста, и она там шесть часов проведет безо всяких проблем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.