OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all12 грусть3 other translations9
E quella tristezza si è condensata in un pensiero, che è, desidero una sola cosa. И эта грусть воплотилась в одну мысль - я хотел только одного.
E in generale, avevo questa specie di idea che i poveri di questo mondo vivessero vite affrante da sofferenza e tristezza, devastazione, disperazione. В общем, я начала думать, что жизни бедняков по всему миру выточены страданием и грустью, опустошением и безнадежностью.
E la ragazza ricorda, in questo istante infinito già ora suddiviso in così tante parti, la tristezza che una volta provò, a malapena sapendo di provarla, al mero abitare se stessa. И девочка вспоминает, в это бесконечное мгновение, уже так много раз прожитое, как грусть, которую она однажды почувствовала, едва ли понимая, что она её чувствует, почти заполнила её.

Advert

My translations