Exemples d’usage de "começaram" en portugais avec traduction en anglais

<>
Os exames começaram às 5 da tarde. The exams started at 5 o'clock in the evening.
Parece que as aulas começaram ontem. It seems classes began yesterday.
Há quanto tempo vocês começaram a aprender esperanto? How long ago did you start learning Esperanto?
Cientistas começaram a encontrar respostas para essas perguntas. Scientists began to find answers to these questions.
Tom e Maria começaram a respeitar um ao outro. Tom and Mary have started respecting each other.
As folhas começaram a avermelhar-se e amarelar-se. The leaves began to turn red and yellow.
O outono chegou e as folhas começaram a cair. Autumn came and the leaves started to fall.
As raparigas começaram a rir quando ouviram a história. The girls began to laugh when they heard the story.
Gradualmente, as coisas começaram a parecer um pouco menos sombrias. Gradually things began to look a little less black.
Quando eu abri os olhos, todos começaram a cantar os parabéns. When I opened my eyes, everyone began to sing "Happy Birthday".
Depois das 11 horas, os convidados começaram a partir em grupos de duas ou três pessoas. After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
O concerto está quase começando. The concert is about to start.
A escola começa às nove. School begins at 9.
A estação chuvosa começa perto do final de junho. The rainy season sets in about the end of June.
A orquestra começou a tocar músicas nostálgicas. The orchestra struck up nostalgic music.
Estou começando a gostar disso. I'm starting to enjoy it.
A escola começa na primavera. School begins in spring.
O filme está para começar. The movie's about to start.
A caridade começa em casa Charity begins at home
Vamos começar na Lição 10. Let's start with Lesson Ten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !