Usage examples of "comum" in Portuguese with translation to English

<>
Aquele é um nome comum? Is that a common name?
A ela falta senso comum. She is lacking in common sense.
Tenho muito em comum com ele. I have a lot in common with him.
Não há cura para o resfriado comum. There is no cure for the common cold.
Quem serve a comum serve a nenhum A common servant is no man's servant
O nome mais comum do mundo é Maomé. The most common first name in the world is Mohammed.
Ela não tem nada em comum com ele. She has nothing in common with him.
Tenho certeza de que temos muito em comum. I am sure we have a lot in common.
Estou certo de que temos muito em comum. I am sure we have a lot in common.
Não deixe ninguém se apropriar de um benefício comum. Let no one appropriate a common benefit.
Este problema é muito comum, mas de difícil solução. This problem is very common but doesn't have an easy answer.
O Tom e a Mary não têm muito em comum. Tom and Mary don't have much in common.
Todos os seres vivos teriam evoluído de um ancestral comum. All living beings would have evolved from a common ancestor.
Todos os humanos na Terra descendem de um ancestral comum. All humans on Earth are descended from a common ancestor.
Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a bíblia. It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
A história do dilúvio universal é muito comum no mundo da mitologia. The story of a great flood is very common in world mythology.
É verdade que ele é um homem instruído, mas ele carece de senso comum. It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
Atualmente, Israel e Irã têm poucas coisas em comum, mas o esperanto é uma delas. Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
Não seja ridículo! Nós não descendemos do macaco, apenas temos com ele um ancestral comum. Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor.
Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!