Exemples d’usage de "ficando" en portugais avec traduction en anglais

<>
Meu pai está ficando careca. My father is getting bald.
Você sabe onde Tom está ficando? Do you know where Tom's staying?
A gente está ficando sem tempo. We're running out of time.
O céu está ficando nublado. The sky is becoming cloudy.
Os dias estão ficando mais longos. Days are getting longer.
O vento está ficando mais forte. The wind is picking up.
A multidão está ficando cada vez maior. The crowd is growing larger and larger.
Será que ela está ficando nesse hotel? I wonder if she is staying at that hotel.
Será que ela está ficando naquele hotel? I wonder if she is staying at that hotel.
Ela está ficando cada vez mais bonita. She is getting prettier and prettier.
Nosso mundo está ficando cada vez menor. Our world is getting smaller and smaller.
Os serviços bancários estão ficando cada vez mais caros. Bank services are getting more and more expensive.
A situação financeira está ficando pior a cada semana. The financial situation is getting worse week by week.
Ele está ficando velho, mas está mais saudável do que nunca. He is getting old, but he is as healthy as ever.
As flores estão começando a crescer e tudo está ficando verde. The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.
Tom tirou seu casaco porque estava ficando muito quente para usá-lo. Tom took off his coat because it was getting too hot to wear it.
Devido aos novos sistemas de comunicação e transporte, o mundo está ficando menor. Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
De acordo com os cientistas, a atmosfera está ficando mais quente a cada ano. According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
O Japão fica na Ásia. Japan is in Asia.
Com qual mulher você fica? Which woman do you stay with?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !