Exemples d’usage de "ideia fixa" en portugais avec traduction en anglais

<>
Ele não faz ideia do que está fazendo. He has no idea what he’s doing.
Abandonei a ideia de comprar uma casa. I have abandoned the idea of buying a house.
Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame. On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
Ela não faz ideia do que está fazendo. She has no idea what she’s doing.
Tive uma ideia. I had an idea.
Eu quero enfiar esta ideia na cabeça dos estudantes. I intend to hammer this idea into the student's heads.
Foi uma boa ideia criar o Tatoeba. Creating Tatoeba was a good idea.
Ele mudou de ideia. He changed his mind.
Tenho uma ligeira ideia de onde está. I have a rough idea where it is.
Você já teve alguma ideia? Have you got any ideas yet?
Farei o possível para tirar uma ideia como essa da sua cabeça. I will do my best to put such an idea out of your head.
A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca. The last person I told my idea to thought I was nuts.
A mente dela estava fechada para a nova ideia. Her mind was barricaded against the new idea.
Não tenho ideia de quem seja ela. I have no idea who she is.
De qualquer forma, você entendeu a ideia. Anyway, you get the idea.
Minha ideia é bem diferente da sua. My idea is quite different from yours.
Não tenho ideia do que você está falando. I have no idea what you're talking about.
Não tenho a mais remota ideia sobre o que ele fará a seguir. I don't have the remotest idea what he will do next.
Acho que esta não é uma boa ideia. I believe that this is not a good idea.
Que boa ideia! That's a good idea!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !