Usage examples of "modo de usar" in Portuguese with translation to English

<>
Não posso viver esse modo de vida. I can't live that kind of life.
Gostaria de usar seu processador de texto. I would like to use your word processor.
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
De qualquer forma, por favor pare de usar "lindo" ao descrever um homem. In any case please stop using "pretty" when describing a man.
Você acha que meu modo de ensinar é errado? Do you think that my way of teaching is wrong?
Não gosto de usar roupas de outra pessoa. I do not like wearing anybody else's clothes.
Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado. Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Eu deixei de usar óculos. I don't wear glasses anymore.
Nesta revista, Juliana fala do seu modo de se vestir. In this magazine Juliana talks about the way she dresses.
Tom gosta de usar calças justas. Tom likes to wear tight pants.
Tenho boas razões para proibi-lo de usar o computador. I have good reason to ban him from using the computer.
É muito fácil de usar. It's very easy to use.
Antes de usar este produto, leia cuidadosamente este manual e as informações adicionais do manual em versão extendida disponível em nosso sítio web. Before using this product, carefully read this manual and the additional information in the expanded version of this manual available at our Web site.
Ele nos concedeu o direito de usar seu iate. He conceded us the use of his yacht.
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Você pode usar a minha caneta. You may use my pen.
Coloquei meu celular no modo silencioso. I've put my mobile on silent.
Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame. On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
O quadro é bom ao seu modo. The picture is good in its way.
Por que você compra isto mesmo sabendo que não vai usar? Why do you buy this all the while knowing you'll never use it?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!