Exemplos de uso de "ninguém mais" em português com tradução para o inglês

<>
Ela o escuta mesmo que ninguém mais o faça. She listens to him even though no one else does.
Tom se voluntariou para fazer todas as coisas que ninguém mais queria fazer. Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do.
Ninguém mais confia nele. No one trusts him any more.
Ninguém mais se machucou. No one else was injured.
Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade. Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Você me achou onde ninguém mais estava procurando. You found me where no one else was looking.
Ela mesma o ajudou porque ninguém mais ajudaria. She herself helped him because no one else would.
Ninguém mais reparava na Casinha. No one noticed the Little House any more.
Não consigo entender por que ninguém vem mais aqui. I can't figure out why nobody comes here anymore.
Ninguém o admira mais que eu. No one admires him more than I do.
Quando eu fui à escola, não havia mais ninguém lá. When I came to the school, there was nobody there anymore.
Não havia mais ninguém na estrada. There was no one else on the road.
Não tem mais ninguém. There isn't anybody else.
O segredo mais bem guardado é o que a ninguém é revelado He that tells a secret, is another's servant
Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. A chain is only as strong as its weakest link.
Ninguém acredita nela. No one believes her.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Ninguém veio. Nobody came.
Estados Unidos da América não é a nação mais democrática. America is not the most democratic nation.
"Ninguém sabe", disse o doutor. "Nobody knows that," said the doctor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!