Usage examples of "no devido tempo" in Portuguese with translation to English

<>
Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo. She has suffered from bad headaches for a long time.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
O tempo está ruim ultimamente. We have had bad weather recently.
Na noite passada seu pai faleceu devido a sua doença. Last night his father passed away because of his illness.
Tom não passa muito tempo em Boston. Tom doesn't spend much time in Boston.
Muitos voos foram cancelados devido o tufão. Many flights were canceled, owing to the typhoon.
Você está gastando cada vez menos tempo com as crianças. You're spending less and less time with the children.
Devido aos novos sistemas de comunicação e transporte, o mundo está ficando menor. Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
Não fique com medo de investir tempo e energia. Don't be afraid to invest time and energy.
Isso é devido ao inglês ser uma língua global. This is due to English being a global language.
Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo. I feel bad about having made you wait so long.
Devido ao congestionamento, nos atrasamos para a reunião. Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
Não terei tempo nem na segunda nem na terça. I won't have time on Monday nor on Tuesday.
Devido a sua idade, meu avô não ouve muito bem. Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
Quanto tempo você pretende ficar aqui? How long do you plan on staying here?
A doença foi causada devido à ação de um novo micro-organismo. The disease was caused by a new micro-organism.
Quanto tempo você passou pesquisando antes de começar a escrever? How much time did you spend doing research before you started writing?
Com todo o devido respeito, acho que é besteira. With all due respect, I think it's bullshit.
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo. She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
Devido à neve o avião não pode decolar. The snow prevented the airplane from taking off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!