Sentence examples of "АНТОлогия" in Russian

<>
Translations: all11 anthology11
"Антология Шекспира", тома с первого по 12. "The anthology of Shakespeare," volumes one through 12.
Только АНТОфобия, как в слове АНТОлогия, что означает собрание цветов. Well, anthophobia, actually - as in anthology means a collection of flowers in fact.
Публикация монографии и сборника стихотворений, антология подрывной литературы, превращение старого сарая в готический замок. A series of new tactile collages, the publication of a monograph and a collection of poems, an anthology of subversive literature, the conversion of an old barn into a gothic castle.
С этой целью в 1995 году Рабочая группа, подотчетная упомянутым выше структурам, опубликовала антологию текстов Его Святейшества и католического епископата под названием " Секты и новые религиозные движения: антология текстов Католической церкви (1986-1994 годы) ". In 1995, the Working Group set up by the above bodies published an anthology of texts by the Sovereign Pontiff and the Catholic Episcopate under the title “Sects and New Religious Movements: Anthology of Texts by the Catholic Church (1986-1994)”.
Ладно, вот что, я хочу антологию "Битлз". All right, that's it - I want The Beatles Anthology.
Боже Всемогущий, я читал антологии с меньшим количеством авторов. Good lord, I have read anthologies with fewer contributing authors.
Да, моя сестра будет читать из новой антологии американских поэтесс. Yes, my sister's reading from a new anthology of American women poets.
В 2002 году Министерство иностранных дел выпустило антологию " Э-Эй! In 2002 the Ministry for Foreign Affairs produced the anthology “Yalla!
В Казахстане в высших учебных заведениях введен курс гендерной проблематики, включающий основы гендерной теории, антологию гендерных исследований и гендерную социологию. Kazakhstan introduced classes on gender equality into higher education, including foundations of gender theory, anthology of gender research and sociology of gender.
Он дублирует ежегодный сборник его резолюций и предвосхищает публикацию, рассказывающую о практике Совета, но даже в качестве дорогой антологии он иногда неадекватен, поскольку резюме не всегда являются точными отражениями резолюций и заявлений. It duplicates the annual compilation of its resolutions and anticipates the repertoire of the Council's practice, but, even as an expensive anthology, it is sometimes inadequate, because the summaries are not always accurate reflections of resolutions and statements.
С этой целью в 1995 году Рабочая группа, подотчетная упомянутым выше структурам, опубликовала антологию текстов Его Святейшества и католического епископата под названием " Секты и новые религиозные движения: антология текстов Католической церкви (1986-1994 годы) ". In 1995, the Working Group set up by the above bodies published an anthology of texts by the Sovereign Pontiff and the Catholic Episcopate under the title “Sects and New Religious Movements: Anthology of Texts by the Catholic Church (1986-1994)”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.