Sentence examples of "Аве Мария" in Russian

<>
Аве Мария, а ~ мария ~ мари Ave maria, a ~ maria ~ mari
Как думаешь, почему "Аве Мария"? Why do you think the Ave Maria?
Гаррет спел нам, эм, Аве Мария? That was Garrett singing, um, Ave Maria?
Не могу викинуть "Аве Мария" из головы. I have Ave Maria stuck in my head.
Почему Джонни играла "Аве Мария" у себя в комнате? Why did Joanie play the Ave Maria in her room?
Прочитаешь пару раз "Аве Мария", немного ацикловира. A few Hail Marys, a little acyclovir.
Аве Мария непорочная Ave Maria, conceived without sin
Мария сегодня грустная. Maria is sad today.
Том умеет говорить на французском почти так же хорошо, как Мария. Tom can speak French almost as well as Mary can.
Мария посещает уроки пианино раз в неделю. Maria takes piano lessons once a week.
Мария боится пауков. Mary is afraid of spiders.
Мария умеет плавать. Mary can swim.
Мария работает в области психиатрии. Maria works in the field of psychiatry.
Мария ненавидит свою работу по многим причинам. Mary hates her job for many reasons.
Российская теннисистка Мария Шарапова, в матче четвертого круга US Open уступившая Каролин Возняцки, считает, что ей не хватает стабильности. Russian tennis player, Maria Sharapova, who lost to Caroline Wozniacki in a fourth-round match at the US Open, considers that she didn’t have enough consistency.
А официальный представитель Министерства иностранных дел Мария Захарова разместила в Facebook пространное заявление, пронизанное нескрываемым злорадством: And Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova wrote a long Facebook post full of unconcealed schadenfreude:
Из-за его плотного рабочего графика, отец и дочь почти не видели друг друга — Юрий часто оставлял еду, чтобы Мария могла ее разогреть. Because of his schedule, they rarely saw each other during the day, with Yuri leaving meals out for his daughter to warm up.
А аспирантка Колумбийского университета Мария Снеговая написала статью, в которой подчеркивает, что Путин отнюдь не сломлен и «вероятно, снова рявкнет». Mariya Snegovaya, a Columbia University Ph. D. student, wrote a column pointing out that Putin was far from beaten and would "likely roar again."
В апреле представитель Министерства иностранных дел России Мария Захарова призвала своих сограждан дважды подумать, прежде чем ехать в Черногорию, сославшись на бушующую там «антироссийскую истерию». In April, Maria Zakharova, a spokeswoman for the Foreign Ministry in Moscow, urged her countrymen to think twice before heading there, citing “anti-Russian hysteria.”
Еще среди доноров Клинтон оказалась Мария Байбакова, передавшая 2 700 долларов и названная Politico «важным игроком в политике Демократической партии». Она занимается сбором средств и работает в комитете по политике. Также свой вклад в копилку демократов внесла Дарья Жукова, передавшая столько же, сколько Эмили Блаватник. Two other Clinton donors are Maria Baibakova, who gave $2,700 and who was described by Politico as a "big player in Democratic Party politics," hosting fundraisers and serving on policy committee, and Daria Zhukova, with the same contributions as Emily Blavatnik's.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.