Sentence examples of "Азиатско-тихоокеанский регион" in Russian with translation "pacific rim"

<>
Учитывая то, что Азиатско-Тихоокеанский регион стремительно развивается, в стратегическом отношении Россия расположена таким образом, что она может извлечь огромную выгоду из азиатского бума. Yet, with the Pacific Rim growing by leaps and bounds, Russia is strategically located to benefit from the Asian boom.
Пекин сумел расширить свое влияние в Центральной Азии и в Азиатско-Тихоокеанском регионе, не увязнув при этом в ближневосточном кризисе Beijing has been able to expand its influence in Central Asia and the Pacific Rim while not getting mired down in the Middle East.
Но оно будет связывать США и 11 других стран Азиатско-Тихоокеанского Региона (в том числе Японию, но исключая Китай) вместе в новом экономическом блоке. But it will tie the US and 11 other Pacific Rim countries (including Japan but excluding China) together in a new economic bloc.
Обама надеется на Trade Promotion Authority (Полномочия по Содействию Торговле), необходимой прелюдией к получению поддержки Конгресса для Транс-Тихоокеанского партнерства, что позволит сократить барьеры между США и 11 другими странами Азиатско-Тихоокеанского региона. Obama is seeking Trade Promotion Authority, a necessary prelude to gaining congressional support for the Trans-Pacific Partnership, which would reduce barriers between the US and 11 other Pacific Rim countries.
Предстоящий саммит, является последним проявлением стратегической “точки вращения” администрации Обамы в отношении Азии – стратегия национальной безопасности, которая влечет за собой перемещение американских военных, экономических и дипломатических ресурсов, в сторону стран Азиатско-Тихоокеанского региона (АТР). The upcoming summit is the latest manifestation of the Obama administration’s strategic “pivot” toward Asia – a national security strategy that entails a shift of American military, economic, and diplomatic resources toward the Pacific Rim countries.
В рамках «перебалансировки» значительная часть военно-морских сил и средств США будет перемещаться в сторону Азии. Однако центральным компонентом этой стратегии останется создание Транстихоокеанского партнерства. Это колоссальное торговое объединение, в котором примут участие более десятка стран Азиатско-Тихоокеанского региона. The rebalancing will continue the process of shifting a significant percentage of U.S. naval assets toward Asia, but a central component of this strategy is completion of the Trans-Pacific Partnership (TPP), an enormous trade deal involving more than a dozen Pacific Rim countries.
Клинтон, кандидат Демократической партии, в настоящее время выступает против Транс-Тихоокеанского Партнерства (TPP), торгового соглашения, о котором администрация президента Обамы вела переговоры с 11 другими странами Азиатско-Тихоокеанского региона и которое в настоящий момент ожидает своей ратификации Конгрессом США. Clinton, the Democratic candidate, now opposes the Trans-Pacific Partnership (TPP), a trade agreement that President Barack Obama’s administration negotiated with 11 other Pacific Rim countries and that is now awaiting ratification by the US Congress.
И хотя все страны БРИКС сегодня сосредоточили внимание на Всемирной торговой организации, а бразилец Роберто Азеведо (Roberto Azevedo) в 2013 году стал ее генеральным директором, Америка сместила центр своей деятельности, стремясь к заключению новых региональных торговых соглашений в Азиатско-Тихоокеанском регионе и в Европе с целью сохранения собственного господства. Similarly, while all the BRICS are now focused on the World Trade Organization and a Brazilian, Roberto Azevêdo, won the Secretary General position in 2013, America has shifted its focus to conclude new regional trade agreements in the Pacific rim and Europe to maintain its dominance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.