Sentence examples of "Американская ассоциация бухгалтеров" in Russian

<>
Г-жа Зорица Вукович, младший устный переводчик, Ассоциация бухгалтеров и аудиторов, Сербия Ms. Zorica Vukovic, Interpreter Assistant, Accounting and Auditing Association, Serbia
1. Правила рекламной деятельности применимы (1) ко всей рекламе и рекламным материалам, предоставляемым или приобретаемым через Facebook, в рамках сервисов Facebook или за их пределами, включая рекламу, приобретаемую в соответствии со Стандартными положениями и условиями AAAA (Американская ассоциация рекламных агентств)/IAB (Совет по архитектуре Интернета), (2) к рекламе в приложениях на Facebook, и (3) к рекламе в Instagram. 1. The Advertising Policies apply to (1) adverts and commercial content served by or purchased through Facebook, on or off the Facebook services, including adverts purchased under AAAA/IAB Standard Terms and Conditions, (2) adverts appearing within apps on Facebook, and (3) adverts on Instagram.
В случае, если Американская ассоциация специалистов по арбитражу не желает или не имеет возможности назначить дату слушания в течение ста шестидесяти (160) дней со дня подачи иска, то Instagram или вы можете перенести дело в Организацию по судебному арбитражу и медиации (JAMS). In the event the American Arbitration Association is unwilling or unable to set a hearing date within one hundred and sixty (160) days of filing the case, then either Instagram or you can elect to have the arbitration administered instead by the Judicial Arbitration and Mediation Services.
Американская ассоциация кинокомпаний Motion Picture Association of America
Федерация американских ученых, Американская ассоциация содействия развитию науки и члены палаты представителей направили свои письма в поддержку предлагаемых изменений в правилах. The Federation of American Scientists, the American Association for the Advancement of Science, and members of the House of Representatives submitted letters supporting the proposed rules change.
Американская ассоциация орнитологов. The American Birding Association.
Назовем трех из них: Американская ассоциация пенсионеров (AARP); Американская федерация труда и Конгресс производственных профсоюзов AFL-CIO; Центр бюджетных и политических приоритетов (CBPP) для бедных”. To name three: AARP for retirees; the AFL-CIO for unionized workers; the Center on Budget and Policy Priorities [CBPP] for the poor.”
Descds заявили, «Мы полагаем, что если Американская ассоциация кинокомпаний (MPAA Motion Picture Association of America) сочтет нашу компанию нелегальной, то они должны также нацелиться на провайдеров Usenet, которые осуществляют передачу этих файлов. "Descds said, ""We feel that should the MPAA deem us illegal then they must also target premium paid Usenet Providers who act as the transit for these files."
Формально, Американская ассоциация звукозаписи может подать на вас в суд. Technically the RIAA can come and persecute you.
Например, совсем недавно Американская ассоциация кинокомпаний обнародовала, что каждый год наша экономика теряет 58 миллиардов долларов на нарушениях авторского права. For instance, just recently the Motion Picture Association revealed that our economy loses 58 billion dollars a year to copyright theft.
Г-н Сигал (Американская ассоциация адвока-тов) говорит, что согласительная процедура весьма успешно использовалась в связи с делами о несос-тоятельности в Соединенных Штатах Америки. Mr. Sigal (American Bar Association) said that conciliation had been very successfully used in connection with insolvency in the United States of America.
Оратор напоминает, что в ходе пятьдесят восьмой сессии Комиссии по правам человека Американская ассоциация юристов совместно с Коллегией адвокатов Пуэрто-Рико осудила нарушения прав человека, творимые ВМС Соединенных Штатов на Вьекесе, заявив, что население Вьекеса живет в тяжелейших условиях, в непосредственной близости от мест проведения военных учений, которые подвергают опасности жизнь людей, вызывают серьезные заболевания и наносят непоправимый ущерб экологии острова. She recalled that at the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights, the American Association of Jurists, in cooperation with the Puerto Rican Bar Association, had condemned the violations of human rights committed by the United States Navy in Vieques, stating that the population of Vieques lived in abominable conditions in the midst of military exercises which had caused deaths and serious illnesses as well as extensive damage to the environment.
приглашенные международные неправительственные организации: Американская ассоциация адвокатов, Институт международного права, Международная ассоциация адвокатов, Международная федерация инженеров-консультантов (МФИК), Международный союз адвокатов и Форум по международному коммерческому арбитражу (ФМКА). Invited international non-governmental organizations: American Bar Association, Forum for International Commercial Arbitration C.I.C (FICACIC), International Bar Association, International Federation of Consulting Engineers (FIDIC), International Law Institute, and Union Internationale des Avocats.
ААМ (Американская ассоциация мотоциклистов), AMA (American Motorcyclist Association)
БИТ регулярно проводит встречи как на национальном, так и на местном уровне с различными неправительственными организациями (НПО) (такими, как Американская ассоциация юристов по иммиграционному праву, Американская ассоциация адвокатов, " Католик чэритиз ", " Лас-Америкас ") для рассмотрения таких жалоб. ICE regularly meets at both the national and local levels with various non-governmental organizations (NGOs) (such as the American Immigration Lawyers Association, the American Bar Association, Catholic Charities, Las Americas) to address such allegations.
Американская ассоциация пенсионеров (ААП) рада предоставившейся возможности обратиться к Комиссии социального развития на ее первой — после второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения — сессии в ее новом качестве органа, на который возложена ответственность за выполнение решений и оценку осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года. The American Association of Retired Persons (AARP) is pleased to have this opportunity to address the Commission for Social Development at its first session since the Second World Assembly on Ageing and as the newly appointed entity responsible for the follow-up and appraisal of the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002.
Американская ассоциация юристов имеет национальные отделения и филиалы в Аргентине, Бразилии, Гватемале, Доминиканской Республике, Канаде, Колумбии, Коста-Рике, Кубе, Мартинике, Никарагуа, Панаме, Парагвае, Перу, Пуэрто-Рико, Сальвадоре, Соединенных Штатах Америки и Чили, и в нее входят отдельные ассоциированные члены из Боливии, Гаити и Мексики. The American Association of Jurists has national Chapters and affiliates in Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinique, Nicaragua, Panama, Peru, Dominican Republic, Paraguay, Puerto Rico and the United States of America, and individual associates in Mexico, Bolivia and Haiti.
В соответствии с резолюцией 1996/31 Экономического и Социального Совета неправительственная организация (НПО) ААП (ранее известная как Американская ассоциация пенсионеров), имеющая общий консультативный статус, представляет следующий доклад Комитету по неправительственным организациям Совета, в котором освещаются мероприятия ААП, касающиеся деятельности Организации Объединенных Наций. In accordance with ECOSOC resolution 1996/31, AARP (formerly known as the American Association for Retired Persons) a non-governmental organization (NGO) in general consultative status, submits the following report to the Council Committee on NGOs, highlighting AARP's activities as they relate to the work of the UN.
Американская ассоциация пенсионеров (ААП) высоко оценивает возможность выступить на тридцать девятой сессии Комиссии социального развития, проходящей в Международный год добровольцев, 2001 год, в поддержку общества для людей всех возрастов. The American Association of Retired Persons (AARP) appreciates the opportunity to intervene in the thirty-ninth session of the Commission for Social Development, coinciding with the 2001 International Year of Volunteers in support of a society for all ages.
Г-н Лосада (Американская ассоциация юристов) подтверждает, что его страна имеет " самоуправление ", но без основных полномочий: без права вести торговлю с другими странами, контролировать свои границы или средства связи, принимать решения об использовании своих природных ресурсов или относительно жизни и смерти своей молодежи, которая принимает участие в войнах за рубежом, навязанных правительством Соединенных Штатов. Mr. Lozada (American Association of Jurists) said that his country had “self-government”, but without any basic powers: without authority to conduct trade with other countries, control its borders or communications media, decide on the use of its natural resources or the life and death of its youth, who participated in foreign wars imposed by the United States Government.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.