Beispiele für die Verwendung von "Американском институте предпринимательства" im Russischen

<>
Они подвигли Алана Гринспена выступить со своей знаменитой речью об "иррациональном изобилии", произнесённой им в Американском институте предпринимательства в декабре 1996 года. They persuaded Alan Greenspan to give his famous "irrational exuberance" speech at the American Enterprise Institute in December 1996.
Отступив от красной черты в Сирии, которую провел Обама, Белый дом «загнал себя в угол» и дал Путину возможность продемонстрировать иностранным державам свою силу, сказал уроженец Москвы Леон Арон (Leon Aron), возглавляющий программу российских исследований в Американском институте предпринимательства (American Enterprise Institute). By backing away from Obama’s own red line in Syria, the White House “painted itself into a corner” and left an opening for Putin to demonstrate strength among foreign powers, said Leon Aron, the director of Russian studies at the conservative American Enterprise Institute, who was born in Moscow.
На видео, предоставленном Американским Институтом предпринимательства, демонстрируются пытки, совершенные иракскими солдатами во времена Саддама Хуссейна. A video provided by the American Enterprise Institute intends to show tortures committed by the soldiers of Saddam Hussein during his rule.
Видеозапись, представленная Американским институтом предпринимательства, демонстрирует пытки, совершенные военнослужащими армии Саддама Хусейна в период его правления. A video provided by the American Enterprise Institute intends to show tortures committed by the soldiers of Saddam Hussein during his rule.
2 июня 2015 года министр ВМС Рэй Мабус (Ray Mabus) выступил с речью в консервативном аналитическом центре Американский институт предпринимательства. On June 2, 2015, Navy Secretary Ray Mabus delivered a speech at the American Enterprise Institute, a conservative think tank.
Гэри Шмитт (Gary Schmitt) из Американского института предпринимательства отметил, что «переговоры с КНДР похожи на кошачью мяту для каждой администрации. Gary Schmitt of the American Enterprise Institute remarked to me yesterday, “Negotiating with North Korea appears to be catnip to every administration.
Следовательно, утверждает Фредерик Каган (Frederick W. Kagan) из Американского института предпринимательства (American Enterprise Institute), Малики и его правительству предстоит сделать решающий выбор. Consequently, argues Frederick Kagan of the American Enterprise Institute, Maliki and his government face a fateful choice.
Специалисты Американского института предпринимательства, анализирующие главные угрозы в рамках программы Critical Threats Project, еще в декабре заметили на авиабазе в Иране самолеты, которые оказались российскими. The American Enterprise Institute's Critical Threats Project observed what appeared to be Russian aircraft at an Iranian base back in December.
Печатая статьи в таких журналах, как Weekly Standard, и используя силы аналитических центров, таких как Американский институт предпринимательства, неоконсерваторы предложили интеллектуальную программу поддержки вторжения в Ирак. Writing for such journals as The Weekly Standard , and using the pulpits of think tanks, such as the American Enterprise Institute, neo-cons offered an intellectual boost to the invasion of Iraq.
Аналитик Николас Эберстадт (Nicholas Eberstadt) из Американского института предпринимательства (American Enterprise Institute) в 2011 году назвал Россию «умирающим медведем» в своей статье, опубликованной в журнале Foreign Affairs. The analyst Nicholas Eberstadt at the American Enterprise Institute labeled Russia “The Dying Bear” in a 2011 essay in Foreign Affairs.
Между тем, иранские войска все теснее взаимодействуют с силами Асада, о чем заявил научный сотрудник Американского института предпринимательства (American Enterprise Institute) Мэтью Макиннис (Matthew McInnis), тоже выступивший на конференции. Meanwhile, Iranian forces have been embedding themselves ever deeper with the Assad’s forces, said American Enterprise Institute fellow Matthew McInnis, who also spoke at the event.
Мы рассматриваем кибератаки «в основном, как неприятность — как событие неудобное, возможно, даже немного вредное, но такое, с которым можно жить», — отмечает Джеффри Айзенах (Jeffrey Eisenach) из Американского института предпринимательства (American Enterprise Institute). We see cyberattacks “as mostly annoyances — inconvenient, maybe even a little disruptive, but nothing we can’t live with,” says Jeffrey Eisenach of the American Enterprise Institute.
По данным Американского института предпринимательства (American Enterprise Institute), китайские компании в 2015 году инвестировали по всему миру 111 миллиардов долларов, то есть, в 10 с лишним раз больше, чем в 2005 году. According to the American Enterprise Institute, Chinese companies invested $111 billion around the world in 2015 — more than 10 times the amount in 2005.
Рост количества кибератак, подчеркивается в недавно опубликованном докладе Американского института предпринимательства, входит в число трех великих сдвигов в военной истории — восхождение морской мощи, затем воздушной мощи, а недавно мы стали свидетелями открытия пространства. The rise of cyberattacks, says a recent report from the American Enterprise Institute, ranks with three great strategic shifts in military history — first, the rise of sea power; next, the advent of air power; and most recently, the opening of space.
Пока дипломатия медлит, российские военные продолжают укреплять позиции Асада, сдерживая операции коалиции, сказал бывший аналитик американского Центрального командования по Ирану Мэтью Макиннис (Matthew McInnis), ныне работающий научным сотрудником Американского института предпринимательства (American Enterprise Institute). While the diplomacy drags on, the Russian military continues to place Assad in a stronger position and constrain the coalitions' operations, said Matthew McInnis, a former Iran analyst for U.S. Central Command and now a scholar at the American Enterprise Institute.
«Забудьте о той угрозе, которую представляет собой Асад при поддержке России, или о том, что все это значит для гуманитарного кризиса, обрушившегося на Европу, — рассуждает вице-президент Американского института предпринимательства Даниэль Плетка (Danielle Pletka). “Forget the danger that an Assad backed by Russia poses, or what it means for the humanitarian crisis now washing onto Europe’s shores,” posits Danielle Pletka of the American Enterprise Institute.
«Очень многое указывает на то, что из-за этого иранцам придется поволноваться, — сказал мне во вторник Мэтью Макиннис (Matthew McInnis), бывший эксперт по Ирану Разведывательного управления министерства обороны США и научный сотрудник Американского института предпринимательства. "There are a lot of optics the Iranians have to worry about because of this," Matthew McInnis, a former Defense Intelligence Agency Iran expert and scholar at the American Enterprise Institute, told me Tuesday.
Мэтью Макиннис (Matthew McInnis), бывший специалист по Ирану разведывательного управления министерства обороны США, который теперь является штатным научным сотрудником Американского института предпринимательства, сказал мне: «Я считаю, что нет абсолютно никакой возможности вытеснить иранцев из Сирии. Matthew McInnis, a former Defense Intelligence Agency analyst on Iran who is now a resident fellow at the American Enterprise Institute, told me: "I see absolutely no way that you drive the Iranians out of Syria.
Неоконы, впавшие в спячку в таких мозговых трестах как Американский институт предпринимательства, Институт Брукингса и Совет по международным отношениям, будут публиковать меморандумы с перечнем конфликтов, к которым Вашингтон должен отнестись серьезнее, и стран, требующих немедленного внимания Америки. Neoconservatives, hibernating in think tanks like the American Enterprise Institute, the Brookings Institution and the Council on Foreign Relations, will release policy papers listing which conflicts that Washington must begin to take more seriously and which countries require immediate attention.
После распада СССР она страдает не только от сокращения рождаемости, но и от резкого повышения уровня смертности и снижения средней продолжительности жизни - все это, как отмечает Николас Эберстадт (Nicholas Eberstadt) из Американского института предпринимательства (American Enterprise Institute), 'отбросило ее далеко назад'. Since the collapse of the Soviet Union, Russia has suffered not just a birth dearth, but a sharp rise in mortality rates and drop in life expectancy, what Nicholas Eberstadt of the American Enterprise Institute calls a "great leap backwards."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.