Sentence examples of "Болгарией" in Russian

<>
Translations: all904 bulgaria904
Второй вопрос заключается в том, как продолжать переговоры с Болгарией и Румынией. The second question is how to continue the negotiations with Bulgaria and Romania.
Разработчиком является Болгария, хотя мост будет эксплуатироваться в равной мере Болгарией и Румынией. The developer is Bulgaria, although Bulgaria and Romania will operate half of the bridge each.
В результате, Комиссия предлагает начать переговоры дополнительно еще с шестью странами: Болгарией, Латвией, Литвой, Мальтой, Румынией и Словакией. As a result, the Commission suggests that negotiations start with six additional countries: Bulgaria, Latvia, Lithuania, Malta, Romania, and Slovakia.
«Если вы пойдете дальше, пограничные ворота откроются», — заявил Эрдоган в своем телевыступлении, имея в виду границу Турции с Болгарией. “If you go any further, those border gates will be opened,” Erdogan said in a televised address, making specific reference to Turkey’s border crossing with E.U. member Bulgaria.
Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда". Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever."
S&P 31 августа подтвердило рейтинг России на уровне ВВВ, третьем снизу уровне на инвестиционной шкале, наравне с Болгарией, Бахрейном и Перу. S&P on Aug. 31 affirmed Russia’s BBB rating, the second-lowest investment-grade rate, on par with Bulgaria, Bahrain and Peru.
Он должен быть нацелен на развитие связей и взаимообмена между всеми субъектами бывшей республики Югославии, а также между Албанией, Болгарией и Румынией. It must aim at fostering communication and exchange between all of the elements of the former Republic of Yugoslavia, and Albania, Bulgaria and Romania.
Обсуждение данного вопроса было в значительной мере основано на материалах дела о воздушном инциденте, в котором не было добровольной связи между потерпевшими сторонами и Болгарией. The debate on the subject had largely grown out of the Aerial Incident case, where there had been no voluntary link between the injured parties and Bulgaria.
Здесь полезно провести сравнение с Болгарией и Румынией периода 1990-х годов, а также с состоянием, которое Томас Карозерс (Thomas Carothers) метко назвал «беспомощным плюрализмом». A useful comparison is with countries like Bulgaria or Romania in the 1990s, and with the condition that Thomas Carothers famously called “feckless pluralism.”
Чернаводская атомная электростанция расположена менее чем в 100 км от границы с Болгарией, и Болгария выразила свое беспокойство в связи с завершением строительства энергоблока 2. The Cernavoda nuclear power plant is located less than 100 km from the Bulgarian border, and Bulgaria has expressed its concern about the completion of unit 2.
В 2010 году Путин и сам стал получателем подарка, когда он, будучи премьер-министром, после подписания газовой сделки с Болгарией получил от своего коллеги болгарскую овчарку. In 2010, he was on the receiving end when, after signing a gas line deal with Bulgaria as prime minister, his counterpart there gifted him with a Bulgarian shepherd.
Агентство S&P, которое в апреле прошлого года последним понизило суверенный кредитный рейтинг России, поставило Россию на один уровень с Болгарией и Индонезией с негативным прогнозом. S&P, which last downgraded Russia in April, took the sovereign to the same level as Bulgaria and Indonesia, with a negative outlook.
Читателю параллели между Болгарией и Германией могут показаться странными, но канцлер Ангела Меркель неоднократно их проводила, хваля Болгарию и называя ее образцом для других европейских экономик. Lest anyone think this Bulgaria-Germany connection is fanciful, Chancellor Angela Merkel has made it on several occasions, praising Bulgaria as a model for other European economies to follow.
В настоящее время ведутся работы по строительству второй соединительной линии напряжением 400 кВт между Болгарией и Турцией, и изучаются возможности строительства новой ЛЭП 400 кВт между Грецией и Турцией. The second Interconnection line 400 kV between Bulgaria and Turkey is under construction and a new 400 kV interconnection line between Greece and Turkey is under study.
Поскольку политика ЕС в отношении России блокирована непримиримостью польского правительства, Россия беспечно продолжает подписывать все больше двусторонних договоров с отдельными государствами-членами ЕС, последний раз с Грецией и Болгарией. As the EU's Russia policy is blocked by the Polish government's intransigence, Russia blithely continues to sign more bilateral treaties with individual EU member states, most recently with Greece and Bulgaria.
Превращение еврозоны в трансфертный союз с собственным парламентом лишь углубит раскол между странами еврозоны и северными и восточными странами ЕС (Данией, Швецией, Польшей, Чехией, Хорватией, Венгрией, Румынией и Болгарией). Turning the eurozone into a transfer union with its own parliament would only deepen the divide between the eurozone countries and the EU’s northern and eastern member states: Denmark, Sweden, Poland, the Czech Republic, Croatia, Hungary, Romania, and Bulgaria.
Этот третий тур голосования ограничен двумя государствами из числа восточноевропейских государств, которые не были избраны, но получили наибольшее число голосов в ходе предыдущего голосования, а именно Беларусью и Болгарией. This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Belarus and Bulgaria.
Выдвигая это предложение, Германия учла прагматический подход, принятый группой ориентированных на реформу государств-членов, «Группой десяти», а именно Австралией, Австрией, Бельгией, Болгарией, Венгрией, Ирландией, Португалией, Словенией, Чешской Республикой и Эстонией. In making its proposal, Germany took into consideration the pragmatic approach taken by a group of reform-oriented Member States, the “group of ten”, namely, Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Ireland, Portugal and Slovenia.
Группа отмечает, что большая часть этих продаж военных самолетов была заявлена Беларусью, Болгарией и Румынией в их представлениях в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций за 2002, 2003 и 2004 годы. The Group noted that the majority of these military aircraft sales were declared by Belarus, Bulgaria and Romania in their submissions to the United Nations Register of Conventional Weapons for 2002, 2003 and 2004.
проанализировать экономическую и техническую возможность строительства новых линий между Албанией и бывшей югославской Республикой Македония, между бывшей югославской Республикой Македония и Болгарией, между Албанией и Югославией и между Грецией и Турцией; To carry out the feasibility of the construction of new lines between Albania and The former Yugoslav Republic of Macedonia and The former Yugoslav Republic of Macedonia and Bulgaria, Albania and Yugoslavia and Greece and Turkey.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.