Sentence examples of "Британцы" in Russian

<>
Британцы преуспели в ее приготовлении. British are very good at that.
Однако британцы не были удивлены. But Britons were not astonished.
Так и многие британцы сейчас больше уверены в своём будущем. Likewise, many Brits are now more confident about the future.
Они ожидали что британцы победят. They expected the British to win.
К сожалению, британцы редко признают этот факт. Regrettably, Britons rarely acknowledge this fact.
Немцы, австрийцы, французы и британцы намерены проложить трубопровод «Северный поток 2», маршрут которого пройдет рядом с «Северным потоком 1». The Germans, French, Austrians and the Brits are looking to build Nord Stream II, a pipeline that would sit right beside an existing one.
Британцы атаковали из-за реки. The British started to attack from across the river.
Британцы продемонстрировали единство, решительный настрой и чувство юмора. As Trump appealed to fear and division, Britons showed humor, defiance and unity.
Континентальные европейцы намного меньше радуются свободной торговле, чем британцы, и оставшийся без Великобритании Евросоюз будет куда более жестким партнером по переговорам для США, Японии и Китая. Continental Europeans are generally less enthusiastic about free trade than Brits are, and a Brit-less EU will be a much tougher negotiating partner for the U.S, Japan and China.
Британцы совершенно довольны этой неопределенностью. The British are quite comfortable with ambiguity.
Так должны ли британцы с энтузиазмом ждать будущего, очерченного Марком Карни? So, should Britons look forward with enthusiasm to the future sketched by Carney?
Аудитория представляла собой настоящий 'интернационал': среди студентов были испанцы, немцы, британцы, китайцы, вьетнамцы, эстонцы, индийцы, тайцы, ганцы, кенийцы, турки, бельгийцы, мексиканцы, никарагуанцы, и даже несколько американцев. The students in my class represented a true cross section of nationalities: Spaniards, Germans, Brits, Estonian, Chinese, Vietnamese, Indian, Thai, Ghanaian, Kenyan, Turkish, Belgian, Mexican, Nicaraguan and, yes, even Americans.
Да, британцы потерпели полное поражение. Yes, the British were ultimately defeated.
Таким образом, скоро британцы начнут тратить снова, что приведет к экономическому росту. Thus, Britons will soon start spending again and economic growth will ensue.
И многие страны следуют стереотипам: французы вряд ли представят песню на английском языке, а британцы на «Евровидении», как правило, демонстрируют такое же нежелание, как и в Брюсселе. And many countries conform to stereotypes: the French are the least likely to submit a song in English, while the Brits tend to be as reluctant in Eurovision as they are in Brussels.
Похоже, только британцы сохраняют свою твердолобость. Only the British appear to remain diehards.
Избрание Корбина подчеркнуло тот факт, что очень многие британцы не готовы принять реальность. Corbyn’s election underscores how many Britons are refusing to accept reality.
«Центр европейских реформ» указал также, что государства Северной Европы, такие, как Нидерланды, продолжали бы отстаивать либеральный подход в ЕС, хотя и не так активно боролись бы за свободную торговлю, как британцы. The Center for European Reform also points out that Northern European countries such as the Netherlands would still advocate relatively liberal policies within the EU, though they won't be as vigorous as the Brits in defending free trade.
Итак, становятся ли британцы снова богаче? So is the British public getting richer again?
А британцы восхищаются героем, который встречает трудности, ничего не делая, но при этом «гордо поджав губы». But Britons admire a hero who can face adversity by doing nothing, while “keeping a stiff upper lip.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.