Exemplos de uso de "Бывшие" em russo

<>
Нет, просто твои бывшие девушки были глуповатыми и податливыми. No, it just seems like some of your past girlfriends have been a little dumb and trampy.
Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки? Will Ex-Mexicans Choose America’s Next President?
Бывшие враги стали близкими друзьями. Former enemies had become close friends.
На сегодня бывшие коммунистические страны региона добились существенного прогресса. Today, the region's ex-communist countries have made considerable progress.
Потому что все повара - бывшие преступники, получившие второй шанс. Because all the cooks are ex-cons getting a second chance.
Филиппины, бывшие хозяева Отмели Скарборо, хотели бы получить немного китайской щедрости. The Philippines, once the home of Scarborough Shoal, would like some of China’s largesse.
Все бывшие колхозы стали сельскохозяйственными предприятиями. All the former collective farms had become agricultural enterprises.
Ты говоришь, как все мои бывшие девушки, с которыми я встречался. You sound like every other ex-girlfriend i ever had.
Бывшие девушки не появляются только ради приглашения на вечеринку. Old girlfriends don't pop in only to be invited to Christmas parties.
Зато бывшие среднеазиатские республики Советского Союза сбросят вековое ярмо и будут развиваться, имея более широкую автономию — что станет катастрофой для имперских амбиций россиян. Instead, the ‘Stans will shuffle off the yoke of centuries and evolve with greater autonomy — a disaster for Ruski imperial ambitions.
Эту группу составляют бывшие сотрудники компании. This group consists of former employees.
Он был со-автором пародии на супергероев-неудачников под названием "Бывшие супергерои". He co-wrote a mockumentary about failed superheroes called "Super-Has-Beens."
Все мои бывшие сокурсницы из студенческого общества придут на открытие. All my sorority sisters are coming out for the opening.
Бывшие комбатанты будут нуждаться в существенной материально-технической поддержке во время их пребывания в лагерях, в том числе в продовольствии, медицинском обслуживании, размещении, санитарно-гигиенических объектах и в наземном и воздушном транспорте. Ex-combatants will require significant logistic support during their stay in the camps, including food, medical care, accommodation, ablutions and land and air transportation.
Во главе нынешние и бывшие бухгалтера. With the current and former accountants taking the lead.
Бывшие комбатанты проникли в район каучуковой плантации Файрстоун для проведения незаконной добычи каучука. Ex-combatants have moved into areas of the Firestone rubber plantation to illegally extract rubber.
Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами. Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.
Как известно Совету Безопасности, 15 ноября бывшие военнослужащие вооруженных сил Руанды/ополченцы «Интерахамве» осуществили обстрелы ракетами из установок «Катюша» с территории Демократической Республики Конго руандийской деревни, что привело к жертвам среди гражданского населения. The Security Council will recall that, on 15 November, the ex-FAR/Interahamwe launched a series of Katyusha rocket attacks from the territory of the Democratic Republic of the Congo into a Rwanda village, causing civilian casualties.
Из них получаются только хорошие бывшие супруги. They only make good former spouses.
Эти страны, бывшие когда-то моделями экономических надежд и демократических обещаний Латинской Америки, стали примерами демократий без легитимности или доверия. These countries, once models of economic hope and democratic promise in Latin America, have become examples of democracies without legitimacy or credibility.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.