Sentence examples of "Бюджетные" in Russian

<>
Прогнозирование должностей и бюджетные планы Forecast positions and budget plans
Долгосрочные бюджетные условия редко хорошо понятны налогоплательщикам и парламенту. Long-term budgetary conditions are rarely in clear view of taxpayers or the parliament.
растущая торговля и бюджетные дефициты; mounting trade and budget deficits;
Будут сделаны массивные бюджетные ассигнования (2% от ВВП в случае Кобе). Massive budgetary allocations will be made (2% of GDP in the case of Kobe).
Правила бюджетного контроля и бюджетные группы Budget control rules and budget groups
А бюджетные издержки - это всего лишь часть от общих издержек всей экономики. And the budgetary costs are but a fraction of the costs to the economy as a whole.
Выберите код для ссылки Бюджетные планы. Select a code for the Budget plans reference.
Предлагаемые стратегический курс, план работы и бюджетные потребности МУНИУЖ на 2001 год INSTRAW's proposed strategic focus, work plan and budgetary requirements, 2001
Создавать бюджетные планы из основных средств. Generate budget plans from fixed assets.
· установления рамок вероятного урегулирования кризиса без вторжения в бюджетные прерогативы государств-членов. · establish a credible crisis-resolution framework without encroaching on the budgetary prerogatives of member states.
бюджетные дефициты правительств взлетят до стратосферы. government budget deficits are headed into the stratosphere.
расходы на эксплуатацию и ремонт капитальных активов относятся на соответствующие бюджетные счета. Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts.
Бюджетные модели использовались для определения бюджетов. Budget models were used to identify budgets.
Недавно он возложил вину за бюджетные проблемы Франции на 35 часовую рабочую неделю. He recently blamed France's budgetary problems on the country's 35-hour workweek.
Отчеты об исполнении бюджетов и бюджетные сметы Performance and budget estimates reports
Бюджетные ассигнования исчислены на основе шкалы окладов, действовавшей с 1 октября 2004 года. The budgetary provisions were based on a salary scale which took effect on 1 October 2004.
Определение процедуры расчета, определяющей доступные бюджетные фонды Define the calculation that determines the budget funds that are available
Бюджетные сметы могут варьироваться от сотен до тысяч долларов в зависимости от исходных предположений. Budgetary estimates could range from hundreds to thousands of dollars based on the assumptions.
Пользователи, разрабатывающие, рассматривающие и утверждающие бюджетные планы. The users who develop, review, and approve the budget plans.
Комиссия предлагает увеличить бюджетные ассигнования до 1.24% от объединенного валового национального дохода ЕС. The Commission is proposing to increase budgetary appropriations to 1.24% of the EU’s combined gross national income.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.