Sentence examples of "В основном" in Russian

<>
Это ему в основном удается. In that, he has been largely successful.
В основном, колонку полезных советов. The advice columns, mostly.
В основном из-за неудовлетворённости. Well, it was basically frustration.
Роды в основном происходят в роддомах. Births generally take place in maternity hospitals.
Первая волна прорывных инноваций в основном приносит выгоду нескольким предпринимателям. The first wave of a breakthrough innovation chiefly benefits a few entrepreneurs.
Школа находиться в основном здании. The school is occupied in the main building.
Кажется, кризис евро в основном миновал. The euro crisis seems to be largely over.
В основном старые добрые времена. Mostly about good old times.
Я в основном был планировщиком. Well, I was basically the design guy.
Развивающиеся рынки, однако, в основном преодолели кризис. Emerging markets, however, have generally surmounted the crisis.
Однако в своей «антикоррупционной» кампании он сосредоточился в основном на избавлении от конкурентов. However, his “anticorruption” campaign focuses chiefly on purging his rivals.
Эти письма в основном от моей матери. These letters, in the main, are from my mother.
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально. RDTs are largely limited to applications that require visual interpretation.
Ключевая фраза здесь - «в основном». The key word here is mostly.
Она в основном питалась крекерами. She basically lived on crackers.
Нет, для вигвамов в основном используют шкуры буйволов. No, tepees are generally constructed from buffalo hides.
Брезент, 2 пары резиновых перчаток, 2 лопаты и несколько галлонов промышленного очистителя, состоящего в основном из щелочи. A tarp, two pairs of rubber gloves, two shovels, and several gallons of industrial-strength drain cleaner consisting chiefly of lye.
Этот снимок был сделан внутри археологического тоннеля в основном храме. This was taken inside an archaeological tunnel in the main temple.
Оказалось, что мои воспроминания в основном верны. It turned out that my memory was largely correct.
Бордель, в основном, для садомазохистов. A brothel, catering mostly for sadomasochists.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.