Sentence examples of "ВНУТРЕННЕМУ" in Russian with translation "inland"

<>
КОМИТЕТ ПО ВНУТРЕННЕМУ ТРАНСПОРТУ (КВТ) ЕЭК ООН UNECE INLAND TRANSPORT COMMITTEE (ITC)
принятая Рабочей группой по внутреннему водному транспорту 25 октября 2001 года, adopted by the Working Party on Inland Water Transport on 25 October 2001
Белая книга по эффективному и устойчивому внутреннему водному транспорту в Европе. White Paper on efficient and sustainable inland water transport in Europe.
11-13 Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (пятидесятая сессия) 11-13 Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (fiftieth session)
Пункт 7 Белая книга по эффективному и устойчивому внутреннему водному транспорту в Европе Item 7 White Paper on Efficient and Sustainable Inland Water Transport in Europe
шестьдесят седьмая сессия Комитета по внутреннему транспорту (КВТ), 15-17 февраля 2005 года; 67th session of the Inland Transport Committee (ITC), 15-17 February 2005.
Рабочая группа по внутреннему водному транспорту 49-я сессия TRANS/SC.3/168 Working Party on Inland Water Transport 49th session TRANS/SC.3/168
18-20 октября Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (сорок девятая сессия) 18-20 October Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (forty-ninth session)
принимая во внимание доклад Рабочей группы по внутреннему водному транспорту о работе ее сорок восьмой сессии, Bearing in mind the report of the Working Party on Inland Water Transport on its forty-eighth session,
Заседание началось с представления опыта Германии по учету экологических аспектов в проектах по внутреннему водному транспорту. The session was introduced by the presentation of German experiences in consideration of environmental aspects in inland waterway projects.
Председатель WP.5 перечислил основные направления мандата Комитета по внутреннему транспорту (КВТ) ЕЭК ООН и Рабочей группы. The Chairman of WP.5 recapitulated the mandate of the UNECE Inland Transport Committee (ITC) and the Working Party.
13-15 октября 2008 года Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (пятьдесят вторая сессия) ХV. 13-15 October 2008 Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (fifty-second session)
участие Управляющего проектом в шестьдесят девятой сессии Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН, Женева, февраль 2007 года; Participation of the Project Manager to the Sixty-ninth session of the Inland Transport Committee of the UNECE in Geneva, February 2007;
Вопрос о безопасности перевозок был рассмотрен Комитетом по внутреннему транспорту, и Председатель Рабочей группы подготовил соответствующий документ. The question of the safety of transport was considered by the Inland Transport Committee and the Chairman of the Working Party accordingly prepared a document.
Комитет по внутреннему транспорту отслеживает также возможности стандартизации грузовых единиц (контейнеров и съемных кузовов), используемых при комбинированных перевозках. The Inland Transport Committee is also monitoring possibilities for the standardization of loading units (containers and swap bodies) used in combined transport.
являющаяся вспомогательным органом Комитета по внутреннему транспорту (КВТ), посвятила свою юбилейную пятидесятую сессию теме " Показатели устойчивого развития транспорта ". whose parent body is the ECE's Inland Transport Committee (ITC), devoted its fiftieth anniversary session to the theme of “Indicators for Sustainable Transport.”
[A] Комитет будет проинформирован об основных итогах Общеевропейской конференции по внутреннему водному транспорту (Бухарест, 13-14 сентября 2006 года). [A] The Committee will be informed of the main outcome of the Pan-European Conference on Inland Waterway Transport (Bucharest, 13-14 September 2006).
Комитет по внутреннему транспорту (КВТ) провел свою шестьдесят четверную сессию в Женеве с 18 по 21 февраля 2002 года. The Inland Transport Committee (ITC) held its sixty-fourth session in Geneva from 18 to 21 February 2002.
Она подчеркнула важность обеспечения реализации решений, принятых на Панъевропейской конференции по внутреннему водному транспорту в Бухаресте в 2006 году. She noted the importance of ensuring the follow-up to the decisions taken by the 2006 Bucharest pan-European Conference on Inland Water Transport.
Результат, ожидаемый к концу 2009 года: Утверждение двухгодичной оценки работы WP.11 для ее представления Комитету по внутреннему транспорту. Output expected by the end of 2009: Adoption of the biennial evaluation of the work of WP.11 for submission to the Inland Transport Committee.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.