Sentence examples of "Венгерский гражданский союз" in Russian

<>
Работе с детьми уделяют большое внимание и члены партии Венгерский гражданский союз (Fisesz) в Венгрии. Children are also being courted by the Hungarian governing party FIDESZ.
После выборов 2018 года партия «Фидес — Венгерский гражданский союз» ошеломила Европу, вступив в коалицию с неофашистской партией «Йоббик». After the 2018 election, Fidesz stunned Europe by entering into coalition with the neo-fascist Jobbik party.
Партия венгерского премьер-министра Орбана ФИДЕС (Венгерский гражданский союз) недавно применила на практике похожую тактику, выпустив на улицы скинхедов, которые мешали политическим оппонентам регистрироваться для участия в референдуме. Hungarian prime minister Viktor Orban’s party, Fidesz, has recently made use of a similar method, deploying skinheads to prevent their political opponents from registering for a referendum.
В Законе о гражданском союзе 2004 года разрешено вступление однополых пар с устоявшимися взаимоотношениями в официальный гражданский союз. The Civil Union Act 2004 enables same-sex couples in a committed relationship to enter into a formal civil union.
Она обращает внимание на пункт 23 доклада, в котором детализируются права и обязанности пар, не заключивших брак, которые вступили в гражданский союз. She drew attention to paragraph 23 of the report, which detailed the rights and responsibilities of unmarried couples having entered into a civil partnership.
Г-жа Далзил (Новая Зеландия) говорит, что ввиду того, что в большей части законодательства по вопросам брака содержатся ссылки на термины " мужской и женский " и что громогласное меньшинство развернуло широкую кампанию против предоставления возможности вступить даже в гражданский союз однополым парам, правительство приняло решение внести изменения в законодательство, с тем чтобы как разнополые, так и однополые пары могли вступить в гражданский союз. Ms. Dalziel (New Zealand) said that, in view of the fact that most marriage legislation contained references to “male and female” and that a vocal minority had launched a massive campaign against according even civil union to same-sex couples, the Government had decided to change the legislation so that both heterosexual and same-sex couples could opt for a civil union.
Г-жа Гальперин-Каддари просит представить дополнительные разъяснения относительно прав и обязанностей пар, не заключивших брак, которые решили вступить в гражданский союз. Ms. Halperin-Kaddari requested further clarification of the rights and responsibilities of unmarried couples who had decided to enter into a civil partnership.
«Гражданский союз — это совсем другое дело, другой уровень»). “A civil union – that’s a different story, a different level,” he said.)
Венгерский язык лучше эсперанто. The Hungarian language is better than Esperanto.
Я муж патриот, ты моя супруга патриотка, выполним наш гражданский долг и создадим жизнь! I'm a patriotic husband, you're my patriotic wife, let's do our civic duty and create life!
Это ваш союз? Is this your union?
Что касается валюты, то те из них, которые тесно связаны с европейской банковской системой, в том числе польский злотый (PLN), венгерский форинт (HUF), и турецкая лира (TRY), могут первыми столкнуться с наплывом предложений на продажу. In FX terms, currencies with close ties to the European banking system, including the Polish Zloty (PLN), Hungarian forint (HUF), and Turkish lira (TRY) may be the first to come under selling pressure.
Когда самолет начал летать, этому требованию удовлетворял только один советский гражданский аэропорт, находящийся в центральной Сибири в городе Омске. When the airplane started flying, only one Soviet civilian airport, at Omsk in central Siberia, met the requirement.
Это мой союз. This is my union.
(Английский, русский, французский, испанский, португальский, польский, японский, корейский, китайский, итальянский, греческий, турецкий, венгерский, вьетнамский, арабский и немецкий.) (English, Russian, French, Spanish, Portuguese, Polish, Japanese, Korean, Chinese, Italian, Greek, Turkish, Hungarian, Vietnamese, Arabic and German)
Превратить скоростной реактивный бомбардировщик в гражданский лайнер оказалось непросто. Converting a spanking new jet bomber to civilian use turned out to be not so simple.
Да, это мой союз. Yes, this is my union.
В ноябре венгерский парламент бросил вызов Евросоюзу, дав зеленый свет газопроводу «Южный поток», по которому российский газ будет поставляться в Европу, минуя Украину. Hungary’s parliament this month defied the EU by giving a green light to the proposed South Stream gas pipeline, which would carry Russian gas to Europe by circumventing Ukraine.
Такой гражданский активизм уже принес свои плоды. This activism paid off.
Литва входит в Европейский союз. Lithuania is a member of the European Union.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.