Usage examples of "Верой" in Russian with translation to English

<>
Я служила верой и правдой гораздо дольше тебя, милочка. I've been serving faithfully much longer than you, my dear.
Человек, которому я поклялся служить верой и правдой, борется за свою жизнь этажом ниже, а вы видите в этом благоприятную возможность. The man who I have sworn to serve faithfully is fighting for his life downstairs, and you see that as a political opportunity.
Тем не менее, Ту-104 в сентябре 1956 года начал совершать регулярные пассажирские рейсы, и верой и правдой служил Аэрофлоту на протяжении двадцати с лишним лет. Nevertheless, the Tu-104 entered regular passenger service in September 1956 and served Aeroflot faithfully for more than 20 years.
И что я буду служить вам верой и правдой до тех пор, пока вы являетесь президентом. And that I will serve you faithfully as long as you happen to be president.
И когда он решит, всем последователям следует принять его мудрость и продолжить служить ему верой и правдой. And when he does, all his followers must embrace his wisdom and continue to serve him faithfully.
И поэтому я уверен, что законопослушные граждане Калифорнии отправятся на избирательные участки в день выборов и удостоверятся, что человек, вещающий перед ними сегодня и служивший им верой и правдой 18 лет, получит шанс прослужить им немного дольше. And that is why I know that the good people of California will go out to the polls on election day and make sure that the man that they see up here tonight, who has served them faithfully for 18 years, gets the chance to serve them for many more.
Я служил тебе верой и правдой. I've always been loyal to you.
Я клянусь служить вам верой и правдой. I pray I serve you well.
Принцесса всегда служила мне верой и правдой. The Princess has proved herself a loyal and faithful servant.
"Кувшин служит верой и правдой, пока не треснет". The pitcher is brought to the well until it breaks.
Я больше семи лет служу Вам верой и правдой. I have been a dedicated and trustworthy servant for seven years.
Но в прошлом ты служил нам верой и правдой. But you have served us well in the past.
Это зависит от того, что вы называете «верой» в Бога. It depends what you mean by "believe" in God.
Однажды я оставил вас, а он все эти годы служил вам верой и правдой. I left you at one time, but he stayed steadfastly by your side all this while.
Кроме того, что Агентство, в котором я служила верой и правдой, меня отстранило, ничего. Other than being suspended by the Agency I've faithfully served, no, nothing at all.
Вы воспитаны с верой о том что должны зарабатывать на жизнь в поте лица. You brought up to believe that you shall earn your living by the sweat of your brow.
Это нечто между верой в то, чего мы можем достичь, и традициями, ушедшими в прошлое. It's something which is suspended between what we believe we can be, and a tradition we may have forgotten.
Отношение с верой и правдой к тому, что является основой учения католической церкви, нельзя считать признаком консервативности. Being truthful and faithful to what is the bedrock of Church teaching cannot be deemed conservative.
Я называю это «триумфализмом», или верой в собственное превосходство, которая возникла при Клинтоне после распада Советского Союза. ... I called it “Triumphalism,” which took shape under Clinton after the Soviet Union ended ... .
И сейчас, с верой и определенной надеждой на воскрешение душ, мы вручаем тебе душу нашего скончавшегося друга. And now, with sure and certain hope of resurrection life, we commend to you the soul of our departed friend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!