Sentence examples of "Вид" in Russian with translation "form"

<>
Быть Человеком-это вид искусства. Being human is an art form.
Просьба самый распространненый вид молитвы. Supplication is the most common form of prayer.
Они принимают вид высокотехнологичных заседаний мэрии. These take the form of high-tech town hall meetings.
В форме Настройка выберите Вид оплаты. In the Setup form, select a pay type.
В форме Организационные иерархии нажмите кнопку Вид. In the Organization hierarchies form, click View.
Здесь можно выбрать цвет, вид и толщину линий; Color, forms and thickness of lines can be chosen here;
И, в награду, я возвращаю тебе твой прежний вид! And, in return, I return you to your previous form!
они просто особый вид, другая форма жизни, надо сказать странноватая. They're just a form of life, another form of life.
Абсолютная ссылка столбцов приобретает вид $A1, $B1 и т.д. An absolute column reference takes the form $A1, $B1, and so on.
Необходим был другой вид помощи, но выбрать ее форму было сложно. Another type of help was needed, but deciding what form it should take was complicated.
В форме Заказ на продажу щелкните Вид заголовка в разделе Панель операций. In the Sales order form, click Header view on the Action Pane.
Абсолютная ссылка строки приобретает вид A$1, B$1 и т.д. An absolute row reference takes the form A$1, B$1, and so on.
В форме Trade allowance agreements выберите Вид заголовка в разделе Область действий. In the Trade allowance agreements form, verify that Header view is selected on the Action Pane.
При этом используется метод наименьших квадратов с наиболее подходящим уравнением, имеющим вид: The method of least squares shall be used, with the best-fit equation having the form:
Закройте форму Цели организационной иерархии, а затем в форме Организационные иерархии щелкните Вид. Close the Organization hierarchy purposes form, and then, in the Organization hierarchies form, click View.
Как вид искусства это находится где-то между рисованием натюрмортов и слесарными работами. As an art form it lies somewhere between still-life painting and plumbing.
В форме Управление адресами в фильтре Вид выберите тип адреса, который требуется просмотреть. In the Manage addresses form, in the View filter, select the address type that you want to view.
Тепло - исключительно беспорядочный вид энергии, а значит курица излучает беспорядок в окружающий её мир. Now, heat is a highly disordered form of energy, so the chicken is radiating disorder out into the wider universe.
Я всегда поражаюсь, как быстро этот вид анализа рынка отвергается некоторыми членами инвестиционного сообщества. I’m always so amazed at how quickly a form of market analysis gets dismissed by certain members of the investing community.
В форме Регистрация задания на панели операций перейдите на вкладку Вид, затем щелкните Сальдо. In the Job registration form, on the Action Pane, click the View tab, and then click Balances.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.