Exemples d'utilisation de "Воздушно-десантные" en russe

<>
Стоит отметить, что ее воздушно-десантные войска готовятся именно к таким операциям. Well, its airborne forces certainly train to do exactly that.
Российские воздушно-десантные войска также имеют на вооружении разнообразные системы самоходной артиллерии. The Russian airborne forces are also equipped with a variety of self-propelled artillery.
Министерство сообщило, что помимо этого мобилизованы воздушно-десантные подразделения, дислоцированные в России. Они готовы присоединиться к учениям. Airborne units stationed in Russia also were mobilized and prepared to join the drills, the ministry said.
В 2016 году в России было проведено 18 масштабных военных учений, в которых принимали участие воздушно-десантные войска. In 2016, Russia carried out no fewer than 18 large exercises which either included or were solely conducted by the airborne forces.
В начале 2017 года это оружие получил спецназ ГРУ. Им также планируется вооружить воздушно-десантные войска и горно-пехотные подразделения. Rifles were delivered to GRU special forces units in early 2017, they are also planned to be provided to airborne and mountain infantry units.
Российские воздушно-десантные войска благодаря своей моторизации имеют значительно большую тактическую мобильность, чем обеспечивающие мобильность за счет своих ног американские десантники. Russian airborne forces, owing to their mechanization, have much greater tactical mobility than foot-mobile American paratroopers.
Воздушно-десантные войска России включают в себя четыре дивизии и шесть бригад/полков, и их общая численность достигает 45 тысяч военнослужащих. The Russian Airborne Troops alone consist of four divisions and six brigades/regiments, totaling more than 45,000 men.
Тем временем, советские воздушно-десантные и десантно-штурмовые войска должны были захватить ключевые мосты, в частности, через реки Везер и Рейн. In the meantime, Soviet airborne and air assault forces would fan out and occupy key bridges, particularly over the Weser and Rhine Rivers.
Кроме двух армий, в его состав входят элитные воздушно-десантные части, бригады спецназа и разведки, Черноморский флот, Каспийская флотилия и авиационные части. In addition to its two army commands, it oversees elite airborne troops, Spetsnaz and reconnaissance brigades, the Black Sea Fleet, the Caspian Flotilla and air units.
Российские воздушно-десантные войска в отличие от американских полностью механизированы и имеют на вооружении пригодные для воздушного десантирования боевые бронированные машины и самоходную артиллерию. The Russian Airborne Forces — unlike their American equivalents — are fully mechanized with specially designed air-droppable armored vehicles and self-propelled artillery.
Кроме того, редактор этого издания Дейв Маджумдар (Dave Majumdar) сообщает, что российские воздушно-десантные войска планируют сформировать шесть танковых рот, оснащенных модифицированными танками Т-72Б3М. In addition, The National Interests' Dave Majumdar reported that Russian Airborne Forces plan six armored companies equipped with newly modified T-72B3M tanks.
«Российские воздушно-десантные войска во второй половине года начнут формировать танковые роты, оснащенные танками Т-72Б3, — заявил московскому информационному агентству ТАСС источник из российского Министерства обороны. “The Russian Airborne Forces will start setting up tank companies armed with T-72B3 tanks in the second half of the year,” a Russian defense ministry source told the Moscow-based TASS News Agency.
Российская армия унаследовала от Советского Союза воздушно-десантные подразделения и подразделения морской пехоты, которые к середине 2000-х годов были сокращены с шести до четырех дивизий. The Russian Army inherited the Soviet Union’s airborne and marine forces, which by the mid-2000s, had been reduced from six to four divisions.
Тем временем в действие вступили бы советские воздушно-десантные войска, которые взяли бы под свой контроль ключевые мосты, в первую очередь на Везере и на Рейне. In the meantime, Soviet airborne and air assault forces would fan out and occupy key bridges, particularly over the Weser and Rhine Rivers.
После годового обучения на журналиста, она поступила на военную службу, затем — в украинские воздушно-десантные войска, проходила стажировку с войсками ООН по поддержанию мира в Ираке. After studying for a year to be a journalist, she got into a military academy, then served in the Ukrainian airborne troops, even doing a tour of duty with the United Nations peacekeeping forces in Iraq.
Кроме того, аналитик этого издания Дейв Маджумдар (Dave Majumdar) сообщил о том, что российские воздушно-десантные войска планируют сформировать шесть танковых рот, оснащенных модифицированными танками Т-72Б3М. In addition, The National Interests' Dave Majumdar reported that Russian Airborne Forces plan six armored companies equipped with newly modified T-72B3M tanks.
Российские воздушно-десантные войска (ВДВ) во второй половине 2016 года должны сформировать шесть танковых рот в составе модифицированных танков Т-72Б3М (модернизированная версия Т-72Б3 для танкового биатлона). The Russian Airborne Forces (Vozdushno-desantnye voyska Rossii — or VDV) are set to form six armored companies equipped with newly modified T-72B3M (also known as the T-72B3 biathlon) tanks in the second half of 2016.
Кроме того, Дейв Маджумдар (Dave Majumdar), редактор журнала National Interest, сообщил о том, что российские Воздушно-десантные войска планируют сформировать шесть танковых рот, оснащенных недавно модернизированными танками Т-72Б3М. In addition, The National Interests' Dave Majumdar reported that Russian Airborne Forces plan six armored companies equipped with newly modified T-72B3M tanks.
Вдобавок, Дэйв Маджумдар (Dave Majumdar) сообщил в The National Interest, что российские воздушно-десантные войска намерены сформировать шесть танковых рот, укомплектованных танками Т-72Б3М во второй половине 2016 года. In addition, The National Interests' Dave Majumdar reported that Russian Airborne Forces are set to form six armored companies equipped with newly modified T-72B3M tanks in the second half of 2016.
Кроме того, редактор этого издания Дейв Маджумдар (Dave Majumdar) написал о том, что российские воздушно-десантные войска планируют сформировать шесть танковых рот, которые будут оснащены модифицированными танками Т-72Б3М. In addition, The National Interests' Dave Majumdar reported that Russian Airborne Forces plan six armored companies equipped with newly modified T-72B3M tanks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !