<>
no matches found
Новые проблемы нового Ближнего Востока The New Middle East’s New Problems
Новое столетие для Ближнего Востока A New Century for the Middle East
Выход из лабиринта Ближнего Востока Exiting the Middle East Labyrinth
Какова история происхождения Ближнего Востока? What's the origin story of the Middle East?
Российский план для Ближнего Востока Russia's Plan for the Middle East
Надежда среди потрясений Ближнего Востока Hope Amid the Middle East’s Turmoil
Это особенно верно для Ближнего Востока. This is especially true for the Middle East.
и двигаться с востока на запад. So they started fleeing from the east to the west.
Как подготовить будущих медиков Ближнего Востока Training the Middle East’s Future Health-Care Professionals
Путь в будущее для Ближнего Востока The Road Ahead in the Middle East
Угрозы, исходящие из Ближнего Востока, разнообразны: The threats emanating from the Middle East are diverse:
Ещё один случай касается Ближнего Востока. Another case in point is the Middle East.
возможна ли модернизация Востока без его вестернизации? can the East be modernized without being Westernized?
Парадигма противостояния Востока и Запада сегодня бесполезна. The paradigm of East facing off against West is unhelpful.
Я не пытаюсь решить проблем Ближнего Востока. I'm not trying to solve the Middle East problem.
Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока. This typifies the dissonant historical rhythms of the Middle East.
Но это не решит судьбу Ближнего Востока. But it won't determine the Middle East's fate.
Нам нужен мост с востока на запад. We're looking for one that crosses east-west.
Это классическая история противостояния Востока и Запада. It’s a classic story of East vs. West.
1. Нам нужно уйти с Ближнего Востока. 1. We should disengage from the Middle East.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.